hortelano

María pensó que Él era el hortelano terrenal.
Mary thought that He was an earthly gardener.
Lo necesitan como cocinero, hortelano, carpintero y mandadero.
He was needed as cook, gardener, carpenter and errand-boy.
Entonces recibió su obediencia para Notre-Dame de Lumières, como hortelano y enseguida cayó enfermo.
He then received his obedience for Notre-Dame de Lumières as gardner and immediately fell ill.
¿Qué tienes que decirme, hortelano?
What you got to say, grocery boy?
Él es el hortelano.
He is the gardener.
¡Bueno, Él es el hortelano!
Why, He is the gardener!
En todas las casas donde estuvo, el hermano Ferrand fue ya cocinero, ya portero o bien hortelano.
In all the houses in which he lived, Brother Ferrand was either cook, porter or gardener.
Su padre, Pedro, era agricultor u hortelano y poseía un pequeño terreno cerca de la ciudad.
His father, Pierre, was a farmer or a gardener and owned a small piece of land near the town.
Así como el hortelano lo hace cuando planta la tierra, los delegados están tomando gran cuidado en este proceso.
As with the farmer does when planting the fields, the delegates are taking great care in this process.
Solo hay que registrarse a través de su web, indicando qué perfil tienes: propietario de un huerto u hortelano.
All you need to do is register via their website, indicating your profile: landowner or gardener.
Vigila tu mente para que no sea arrastrada por pensamientos insanos, como el buen hortelano vigila su huerta.
It monitors your mind so that it is not dragged by insane thoughts, as the good gardener watches over his garden.
En otras palabras, esas personas son como los perros del hortelano; están tratando de quedarse con lo mejor.
In other words, these people are being like dogs in the manger; they're trying to keep all the good stuff for themselves.
Cuando lo vio primero, no lo reconoció (Juan 20:14), sino lo confundió con el hortelano (Juan 20:15).
When she first saw Him, she did not recognize Him (John 20:14), but mistook Him for the gardener (John 20:15).
Lo necesitan como cocinero, hortelano, carpintero y mandadero.Cuatro años después lo envían a los zulúes, misión dura y difícil que se acaba de abrir.
He was needed as cook, gardener, carpenter and errand-boy.Four years later, he was sent to the Zulus, a hard and difficult mission that had just opened.
Significado 2. Al que no tiene talento se le acaba notando: supongamos que el hortelano tiene que vender sus patatas, ¿alguien aceptaría una enorme?
Meaning 2: If you have no talent, in the end, it will show: let's suppose the farmer has to sell his potatoes.
Después, ocupará el puesto de hortelano en un convento de capuchinos, mostrando una conducta ejemplar, y será admitido en la orden tercera de San Francisco.
He then found a position as a gardener in a Capuchin convent and proved himself exemplary. He was admitted into the Third Order of St. Francis.
No recuerdo a dónde fueron las otras mujeres, pero yo vagaba por los alrededores hasta que tropecé con un hombre el cual yo creí que era el hortelano.
I don't remember where the other women went, but I wandered around in a daze crying my eyes out until I came upon a man I thought was the gardener.
Pons desempeñaba con destreza toda clase de empleos, haciendo por turno el oficio de hortelano, de florista, de panadero, de cocinero, de carpintero, de herrador, de relojero e incluso de sastre.
Brother Pons skilfully acquitted himself of all kinds of work, working by turns in the role of gardener, florist, baker, cook, carpenter, blacksmith, timekeeper, tailor even.
A propósito, según tal principio funcionan los pulverizadores simplísimos plásticos para la irrigación de las plantas sadovo-hortelanas, que se puede adquirir, en general, prácticamente en cualquier tienda del material hortelano.
By the way, by such principle the elementary plastic sprays for an irrigation of garden and garden plants which, in principle, can be got practically in any shop of garden stock work.
Espinas es lo que me ofrece una vez más la humanidad, y menester será que la hoz sabia del hortelano pode estas plantas, para que en la nueva primavera vuelvan a dar rosas.
Thorns are what Humanity offers Me once again, and it becomes necessary for the skillful sickle of the gardener to prune these plants, in order to give roses again in the new spring.
Word of the Day
to boo