horrorizaron
-they/you terrified
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofhorrorizar.

horrorizar

Los ataques del 11 de septiembre horrorizaron a nuestra nación.
The attacks of September the 11th horrified our nation.
Pero horrorizaron a mis padres fuera del este en qué sucedía.
But my parents out east were horrified at what was happening.
Pero las mujeres, sin excepción, se horrorizaron con mi forma de pensar.
But women, without exception, were horrified by my rationale.
Sin embargo, la elección de ciertas expresiones un tanto desafortunadas horrorizaron a muchas mujeres.
However, the choosing of some rather unfortunate expressions horrified many women.
Al infiltrar el establecimiento, se horrorizaron.
Infiltrating the establishment, they were aghast.
Al ver las amenazantes tropas de Faraón detrás suyo, los hebreos se horrorizaron.
Upon seeing the terrible hosts of Pharaoh behind them, the Hebrews were terrified.
Los espectadores cercanos se horrorizaron, pero se inspiraron su valentía y comenzaron a enjambrar al majin.
Spectators nearby were appalled, but inspired by her bravery and began swarming the majin.
Entre los papeles se encontraron dos paquetes que particularmente horrorizaron a la opinión pública en el momento.
Among the papers were found two packets which particularly horrified public opinion at the time.
Sus camaradas se horrorizaron.
His comrades became terrified.
Deshonró a sus padres, porque quiso casarse con una joven filistea y ellos se horrorizaron por esa idea.
Dishonored his parents because he wanted to marry a Philistine girl and they were appalled by that idea.
Incluso a la derecha de los laboristas hubo importantes personalidades que se horrorizaron por lo que estaba ocurriendo.
Even on Labour's right there were a few senior figures horrified at what was happening.
(SK) El año pasado, nos horrorizaron los bajos niveles de gastos en el presupuesto de la UE para 2008.
(SK) Last year, we were similarly appalled at the low levels of expenditure in the EU budget for 2008.
Cuando el querellante de la ciudad me dio el informe, me horrorizaron para leer la naturaleza de la queja.
When the city prosecutor handed me the report, I was shocked to read the nature of the complaint.
Las mujeres de Burkina Faso se horrorizaron de esto y pidieron al presidente de la República que actuase al respecto.
The women of Burkina Faso were appalled at this and asked the President of the Republic to act.
Más importante aún, las muertes horrorizaron a la ciudad de Juárez y despertaron la atención nacional e internacional sobre la ciudad.
More important, the murders horrified Ciudad Juárez and brought national and international attention to the city.
Sin embargo, se horrorizaron cuando se dieron cuenta que tanto la Reina como el Parlamento se convertían en actores integrales del film.
However, they were horrified when they saw that the Queen and Parliament had become integral actors in the film.
Y los ejecutivos lo miraban desde el piso superior y se horrorizaron que fuera a ser transmitido por la televisión nacional.
And the executives are looking down from the top floor at this and horrified this is going to air on national television.
Basta con decir que me horrorizaron mi propia necedad y la necedad de tantas personas que usan bebidas intoxicantes.
Suffice to say that I was struck with horror at my own folly, and at the folly of so many people who make use of intoxicating drinks.
Si algunas de las mujeres se horrorizaron cuando aparecí, no tienen que decírmelo ahora, pero lo averiguaré más tarde en Twitter.
If some of the women were really horrified when I came out, you don't have to tell me now, but I'll find out later on Twitter.
Cnel. Michael Underkofler, Reserva de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos: Aquellos que llegaron a los campos en 1945 y se horrorizaron con lo que vieron.
Col. Michael Underkofler, U.S. Air Force Reserve: Those that arrived at the camps in 1945 and were just horrified at what they saw.
Word of the Day
hook