horadar
La revolución estaba horadando la frágil base social de la Junta. | The revolution was eating its way into the fragile social base of the Junta. |
Y horadando el propio peñón. | And even piercing the rock. |
El Director es como la gota de agua horadando la roca, su labor no se detiene nunca. | A Director is like a drop of water boring the rock; his work never stops. |
Tomamos conciencia de cómo el viento fue horadando las rocas a lo largo de los años. | We became aware of how the wind had bored through the rocks throughout the years. |
Atacó las piedras que le rodeaban con sus garras, horadando la piedra y dejando blancas marcas. | It tore at the stones around him with its talons, gouging the stone and leaving white marks. |
Es como un cubo concreto, a través del cual se esté horadando ahora un canal para limpiar el sistema. | It is like a concrete cube through which now a channel is being bored to clean the system. |
¿Acaso no es mejor que prolifere la mayor cantidad posible de publicaciones para seguir horadando el muro del monopolio informativo del régimen? | Isn't it better that we have the greatest possible number of publications in order to continue penetrating the wall of the regime's information monopoly? |
Se han venido horadando pozos termales en muchas partes de la metrópoli, como en Odaiba, en las tierras ganadas al mar en la Bahía de Tokio. | Spa wells have been drilled in different parts of the metropolis, such as at Odaiba, on land reclaimed from Tokyo Bay. |
Pero a pesar de algunos éxitos, sabemos que no estamos deteniendo la pérdida de especies, y que se está horadando el potencial de la biodiversidad para proveer beneficios sostenibles a las personas. | Despite some successes, we know that we are not stemming the loss of species, and the potential for biodiversity to provide sustainable benefits to people is being eroded. |
El gomón parecía un barquito de papel que se dejaba llevar por la zigzagueante ría cuyas orillas tienen distintas características a medida que se avanza.Tomamos conciencia de cómo el viento fue horadando las rocas a lo largo de los años. | The RIB looked like a paper boat being carried away by the winding ria whose banks feature different traits on the way inland.We became aware of how the wind had bored through the rocks throughout the years. |
En Bolivia, hoy, sobre todo en el Occidente, todos defienden a Morales, lo protegen, lo reconocen y lo quieren; saben que es una auténtica cuña para ir poco a poco horadando el antiguo poder de las élites de siglos. | In Bolivia today, above all in the West, the population defends Morales, protects him, identifies with him, and loves him. They know that he is a chisel with which to chip away, little by little, at the centuries-old elites' power. |
Ahora bien; las abejas, como claramente puede verse examinando ol borde de un panal en construcción, hacen un cerco ó pared tosca circunferencial tedo alrededor del panal; y van horadando de los lados opuestos, trabajando siempre circularmente á medida que van ahondando cada celda. | Now bees, as may be clearly seen by examining the edge of a growing comb, do make a rough, circumferential wall or rim all round the comb; and they gnaw this away from the opposite sides, always working circularly as they deepen each cell. |
Ese proceso de búsqueda, queda perfectamente claro si visualizamos la libertad, persistencia y desafío, tanto de la raíz que se hunde con fuerza verticalmente como de las abundantes ramificaciones laterales que mañosa y persistentemente van horadando el medio, para dar con el camino a seguir. | This investigating process is perfectly clear if we visualize freedom, persistence and challenge, as much from the root that stems vertically from force, as from the abundant lateral ramifications that are persistently drilling situations, to be able to continue the path. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
