honroso

Este no es un mandamiento para hacer el matrimonio honroso.
This is not a command to make marriage honorable.
Solo República Dominicana alcanza un honroso 21,76 por ciento.
Only the Dominican Republic has reached an honorable 21.76 percent.
Un final honroso es mejor que esto.
An honorable end is better than this.
Esta cruz es digna, y sufrir con ella es honroso.
This is a dignified cross, and it is honorable to suffer it.
Era el único resultado equitativo y honroso.
It was the only equitable and honourable outcome.
Es menos honroso, pero más fácil de remediar.
It is less honourable, but easier treated.
Es un récord honroso, quiere decir que algo sé de tangos.
It is a honorable record, it means that I know something about tangos.
Eso hará un poco más difícil hacer lo que es honroso.
That's going to make it a little more difficult to do the honorable thing.
Es hora de iniciar un camino honroso y sagrado con vuestro hermoso planeta.
It is time to initiate an honoring and sacred way upon your beautiful planet.
No fue justo ni fue honroso para nosotros terminar de esa manera.
It wasn't fair or honorable for us to end up like that.
Desempeñé el honroso cargo de Presidente a lo largo de muchos años.
For many years I have occupied the honorable position of President.
Heb. 13:4; 1 Tim. 4:1-3 -- El matrimonio es honroso en todos.
Hebrews 13:4; 1 Timothy 4:1-3 - Marriage is honorable for all people.
A veces, perder puede ser algo honroso, pero usted ha ganado su causa.
Losing can sometimes be an honourable thing, but you have won your case.
Su criterio y su propuesta, así como su honroso compromiso, merecen nuestro apoyo.
Their approach and their proposal and honourable compromise deserves our support.
Este compromiso con la región y la Comunidad Internacional fue honroso, gratificante y significativo.
This Commitment with the region and the International Community was honorable, gratifying and significant.
British Cellophane cuenta con un largo y honroso historial de más de 50 años.
British Cellophane has had a long and honourable history spanning more than 50 years.
Un plan de trabajador temporal que es honroso y abierto es bueno para esta economía.
A temporary worker plan that's honest and open will be good for this economy.
Esta dolorosa epopeya le valdría a Cartagena de Indias el honroso título de Ciudad Heroica.
This painful epic would earn Cartagena de Indias the honorable title of Heroic City.
Por nuestra parte, prometemos acompañarlos en todos los momentos de este honroso viaje.
For our part, we promise to be with them at every step of this honourable journey.
Además, estaríamos satisfechos de ver un final del conflicto mediante un acuerdo honroso.
Furthermore, we would be gratified to see an end to the conflict by an honourable settlement.
Word of the Day
yolk