- Examples
Simplemente no existe una manera honrosa para salirse de esta religión. | There is simply no honorable way out of this religion. |
Para darle las gracias por haberle dado una alternativa honrosa. | To thank you for giving him an honourable alternative. |
La tercera función, la de catequista, es la función más honrosa. | The third function, that of catechist, is the most honourable one. |
No, para darle las gracias por ofrecerle una alternativa honrosa. | To thank you for giving him an honourable alternative. |
La asociación estratégica debería sustituirse por una cooperación ajustada a principios, honrosa y pragmática. | Strategic partnership should be replaced by principled, honourable and pragmatic cooperation. |
Esa es la honrosa tarea de este Parlamento. | That is this Parliament's honourable task. |
Confiamos en usted y en la honrosa organización que tan dignamente dirige. | We trust in you and your honorable organization that you so honorably lead. |
No, me dieron una baja honrosa. | No, I got an honorable discharge. |
La nuestra es una causa honrosa. | Ours is a righteous cause. |
Las Bahamas tienen una larga y honrosa tradición de democracia parlamentaria que data de 1729. | The Bahamas has a long and proud tradition of parliamentary democracy dating back to 1729. |
Es una tarea difícil, pero honrosa. | A difficult but honorable task. |
Mucho después de su licencia honrosa, nuestros veteranos simbolizan lo que quiere decir ser un ciudadano. | Long after their honorable discharge, our veterans still symbolize what it means to be a citizen. |
Como de costumbre, Lenin hizo cuanto pudo por proporcionar al vencido una retirada honrosa. | As usual, Lenin did all he could to obtain an honorable retreat for the vanquished man. |
Es la única salida honrosa que le queda. | That's the only honourable way left! |
No es de ahora nuestra honrosa tradición de apoyo médico a otros pueblos del mundo. | Our honorable tradition of providing medical assistance to other peoples in the world is not new. |
En primer lugar, los líderes deben tener mucho cuidado de ejercer su influencia en forma sensata y honrosa. | First, leaders need to be very careful to wield their influence wisely and honorably. |
Tengo que hacer una mención muy honrosa de la solicitud que desplegó en esa circunstancia. | I must give him very honorable mention for the eagerness he displayed in this instance. |
Los votos de los diputados del FMLN, con una honrosa excepción, hicieron posible la elección de Peñate. | The votes of the FMLN deputies, with one honorable exception, made possible the election of Mr. Peñate. |
Estoy deseando que llegue el día en que haga el paseillo para recibir tan honrosa distinción. | I look forward to the day I walk to receive such an honorable distinction. |
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa. | During the debate, senators from the treasury benches described the custom as anything but honourable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
