hondura

El contexto situacional le da hondura y actualidad al texto.
The situational context gives depth and timeliness to the text.
Solamente así estamos capazes de comprender el mundo en toda su hondura.
Only then we can understand the world in all its depth.
Podría decir que su trazo se polariza entre energía y hondura.
I could claim that his line is between energy and depth.
Será mejor para los peces y la hondura desalentará a los mosquitos.
It'll be better for your fish, and the depth will deter mosquitoes.
La elocuencia es articulación, en tanto que el silencio es hondura, profundidad.
Eloquence is articulation, while silence is depth, profundity.
Quizá debido a su hondura y desconsuelo.
Perhaps because of its depth and despair.
Esta expansión puede continuar indefinidamente, pero carece de hondura, de profundidad.
This expansion can go on endlessly but it has no depth, no profundity.
La parte interna, la hondura interior, es diferente.
The internal part of it, the inner depth of it, is different.
Sus novelas suelen ser de poca longitud pero de mucha anchura e innegable hondura.
His novels tend to be of little long but very wide and undeniable depth.
Agustín lo expresa mediante dos términos de gran hondura antropológica: voluntad (volo) y poder (potestas).
Augustine expresses it in two terms of great anthropological density: will (volo) and power (potestas).
Una nueva aproximación que intenta definir con mayor hondura qué es la Poética de la Arquitectura.
A new approach that tries to define with greater depth what is the Poetics of Architecture.
Como grupo más pequeño y compacto, crece en hondura de oración y en sentimiento de comunidad.
As smaller and compact group, prayer grows in depth and sense of community.
Confieso que me causó una óptima impresión por su hondura espiritual.
I must confess that he made an excellent impression on me because of his spiritual depth.
Y allí, dentro de aquella hondura, le hace escuchar conversaciones en voces eternas del Ser.
And there, inside that depth, makes it listen to conversations in eternal voices of the Being.
Las palabras de san Josemaría en este volumen reflejan la espontaneidad y hondura de su predicación.
The words of St. Josemaría in this volume reflect the spontaneity and depth of his preaching.
Cada una de sus obras simboliza una acción humana que transmite un mensaje de notable hondura espiritual.
Each of his works symbolises a human action that conveys a message of notable spiritual depth.
Esta fiesta que parece tan alegre, transporta en su hondura muchas angustias y cosas inquietantes.
This seemingly joyous celebration carries in its depths a lot of anxiety and worrying things.
Entonces, primero desarrollen devoción, que poco a poco le irá quitando hondura a nuestra intranquilidad.
So first develop devotion, which will make the depths of our restlessness less and less.
Y el escape adquiere significación; el escape es la esencia de la superficialidad, aunque pueda variar en hondura.
And escape becomes significant; escape is the essence of superficiality, though it may have varying depth.
Como actor, Chaplin aportó a la pantalla la capacidad de conmover, matices interpretativos y hondura en los personajes.
As an actor Chaplin brought pathos, nuance, and depth of character to the screen.
Word of the Day
spiderweb