homebound

Take food to people who are homebound and visit with them.
Lleve comida a gente que no puede salir de su casa y visítela.
Many hospitals provide hospital/homebound instruction free of charge to their patients.
Muchos hospitales ofrecen instrucción en el hospital y domiciliaria sin costo alguno para sus pacientes.
Each school shall designate an administrator as the school homebound coordinator.
Cada escuela deberá designar a un administrador como el coordinador de enseñanza particular/en el hogar.
Check on the status of someone you know who is homebound.
Cheque como se encuentra alguien que esté recluido en su casa.
To learn more about medical homebound services, call 355-3188.
Para mayor información sobre los servios de instrucción en el hogar llame al 355-3188.
This includes people who are homebound.
Esto incluye a personas confinadas al hogar.
The physician must fill out the medical homebound form that the school district provides.
El medico debe llenar el formulario pertinente que provee el distrito.
Bring a meeting to a homebound or hospitalized member.
Lleva una reunión a los miembros queencuentren hospitalizados o sin poder salir de sus hogares.
She'll have to go on homebound when she gets closer to delivery.
Ella tendrá que estudiar en casa... cuando este próxima a dar a luz.
Okay, homebound, go to the left. Floppers, go to the right. You.
Vale, arrestados a la izquierda,...fracasados a la derecha.
Evening transfer to Kilimanjaro International Airport for your homebound flight.
Por la tarde, traslado al aeropuerto internacional de Kilimanjaro para su vuelo de regreso a casa.
Most Spanish companies, however, remained homebound.
La mayoría de las empresas españolas, sin embargo, siguen orientadas hacia el mercado local.
Program Eligibility: Senior citizens, disabled and homebound persons.
Programe la Elegibilidad: Los personas de la terceras edades, personas incapacitadas y de regreso al hogar.
All students with disabilities must have an IEP developed to indicate homebound services.
A todos los estudiantes con impedimentos se les deberá desarrollar un IEP para indicar la necesidad de enseñanza particular.
Each Christmas, the clubs deliver meals and visit with their county's homebound seniors.
Cada Navidad, los clubes reparten comidas y visitan a los ancianos del condado que están confinados en sus hogares.
All materials, assignments, grades, etc., shall be routed through the school homebound coordinator.
Todos los materiales, tareas, notas, etc., pasarán por el coordinador de enseñanza particular/en el hogar de la escuela.
They interact with patients and visitors, handle information desk and deliver meals to homebound people in the community.
Que interactúan con los pacientes y visitantes, manejar y entregar información escritorio comidas a su casa personas de la comunidad.
Across the country, lawmakers are starting to recognize the need to ensure better care for homebound seniors.
En todo el país, los legisladores empiezan a reconocer la necesidad de asegurar mejores cuidados para los adultos mayores confinados en sus viviendas.
But for many homebound or hard-to-reach patients, simply visiting a physician can be a challenge.
Pero para muchos pacientes confinados al hogar o en zonas de difícil acceso, el mero hecho de ir al médico puede suponer una dificultad.
The homebound teacher should not continue to provide services unless notified by the Office of Student Services.
El maestro de enseñanza particular/en el hogar no debería continuar proporcionando servicios a menos que haya sido notificado por el Departamento de Servicios Estudiantiles.
Other Dictionaries
Explore the meaning of homebound in our family of products.
Word of the Day
riddle