holyday

It was a holyday and all the banks were closed.
Era fiesta nacional y todos los bancos eran cerrados.
Our apartment, is a furnished family-run holyday rental.
Nuestro apartamento, es un alquiler amueblado vacacional familiar.
Dragon Fly in Dallas over the holyday weekend.
Dragon Fly, en Dallas, durante el feriado del fin de semana.
Than we followed our way to a holyday park for soldiers.
Después nosotros seguibamos la routa a un parque del holyday para soldados.
I must build my succah within 30 days before the holyday.
Tengo que construir mi succah un plazo de 30 días antes de la fiesta.
Fish feeding can be a problem in the holyday season.
Alimentar a los peces es un problema cuando uno se va de vacaciones.
This beautifull apartment is a very good opportunity and a great investment for holyday lettings!
¡Este hermoso apartamento es una muy buena oportunidad y una gran inversión para alquileres de vacaciones!
This is the only holiday on which the Mussaf changes each day of the holyday.
Esta es la única fiesta en la que los cambios Mussaf cada día de la fiesta.
It would be also nice to visit these races and to make a nice holyday.
También sería muy bien ir a los concoursos y celebrar un buen vacaciones.
We do not celebrate Independence Day, we celebrate Russia's Day: a holyday.
Nosotros no festejamos el día de la Independencia, sino la jornada de Rusia, una fiesta religiosa.
This lodging has been unpublished by the holyday rental agency and now isn't available in Escapade.
Este alquiler ha sido despublicado por la empresa o agencia de alquileres y ya no está disponible en Escapade.
It's not a coincidence that the most important Basque religious holyday is the All Saints Day.
No es casualidad que la más grande fiesta religiosa vasca sea la Fiesta de Todos los Santos.
The Sages found three extra letters in the portion dealing with the Mussaf sacrifices of the holyday.
Los Sabios encontraron tres letras adicionales en la parte de hacer frente a la Mussaf sacrificios de la fiesta.
It is a great opportunity to own at this price a permanent or holyday home in the warm Spanish sun.
Es una gran oportunidad para adquirir a este precio un hogar permanente o vacacional en el cálido Sol español.
There are Halachic reasons, based on the two-day holyday being treated as one long day.
Hay razones de halájicos, basado en el día de fiesta de dos días de ser tratado como un día largo.
When we take a look at the last few holyday seasons locally, we have to admit that they looked pretty grim.
Localmente cuando miramos a las últimas temporadas festivas, tenemos que admitir que se vieron bien sombrías.
Apartamentos Turisticos Terralta offer a pleasurable entertainment program for children, to allow parents a relaxing and carefree holyday.
Los Apartamentos Turísticos Terralta ofrecen un entretenido programa de animación infantil, para permitir a los padres unas vacaciones relajantes y sin preocupaciones.
Today most of the agricultural surfaces have been replaced by hotels and holyday flats, and the fishing is only continued by few families of Tossa.
Hoy, las superficies agrícolas han sido reemplazadas por hoteles y apartamentos de vacaciones y la pesca queda limitada a unas pocas familias de Tossa.
However, this is the only time that the Torah refers to the first day of a holyday rather than the day of the month on which the holyday occurs.
Sin embargo, esta es la única vez que la Torá se refiere al primer día de un festivo más que el día del mes en que la festividad se produce.
Holyday City: Reloaded is a simulation game on PC.
Holyday City: Reloaded es un juego de simulación para computadora.
Word of the Day
milkshake