holgadamente

El Garaje-Sótano amplio para dos plazas de coche y moto holgadamente.
The Basement Garage wide for two-seater car and motorcycle comfortably.
Se ajusta holgadamente sobre toda la superficie, sin las tensiones y ángulos.
It fits loosely over the entire surface, without the tensions and angles.
El número de solicitantes del Irán se ha duplicado holgadamente.
The number of applications from Iranians more than doubled.
En Marbella, los extranjeros representan holgadamente el 80% del mercado inmobiliario.
In Marbella, the foreign purchaser easily represents 80% of the overall property market.
Colocar la pieza sobre el respaldo de una silla para que cuelgue holgadamente.
Place piece over the back of a chair to make it hang loose.
Se encuentran a tiro de caña y sobrepasan holgadamente los cuatro kilos.
They are at a casting distance and weigh over four kilos.
Envuelva holgadamente las zonas entibiadas con vendas limpias para impedir que se vuelvan a congelar.
Loosely wrap warmed areas with clean bandages to prevent refreezing.
Sea para bien o para mal, usando esos términos holgadamente, ¿qué sugeriría esto?
Whether for good or bad, using those terms loosely, what can this suggest?
Este reglamento tiene un contenido que rebasa holgadamente el de las directivas que sustituye.
This regulation goes way beyond the directives that it replaces.
El vestido debe doblarse holgadamente.
The gown should be folded loosely.
Las entradas de inversión extranjera directa financiaron holgadamente la cuenta corriente.
The current account was more than fully financed by foreign direct investment inflows.
Con sus 400Nm y su caja de 6 velocidades, podemos movernos holgadamente en todos los regímenes.
With their 400Nm and box 6 speeds, we can move comfortably in all regimes.
Con alta resistencia y materiales innovadores, MAHLE logra atender, holgadamente, los requisitos actuales.
With high-strength and innovative materials, MAHLE can more than fulfill the current requirements.
Usted puede utilizar 510 otros drip tips en el Aqua, pero va a entrar holgadamente.
You can use 510 drip tips on the Aqua, but it will fit loosely.
Ken Livingstone gano holgadamente esas elecciones.
Ken Livingstone won the election comfortably.
No cabe duda: es una balsa y sirve para sobrevivir holgadamente.
There is no doubt about it: it is a raft and it allows them to survive comfortably.
Para hacer una buena fritura profunda, es necesario que el aceite cubra holgadamente el pescado.
For a good deep fry, you need to cover loosely the fish with oil.
Sujeta una mancuerna en cada mano y haz que los brazos cuelguen holgadamente a los lados.
Hold a dumbbell in each hand and have your arms hang loosely at your sides.
Átala holgadamente a un soporte, como una recia caña de jardín, usando cuerda o alambre.
Tie it loosely to a support such as a sturdy garden cane using string or garden wire.
En Occidente, muchas personas, aunque viven holgadamente, tienen dificultad en encontrar sentido a su vida.
Many people in the West live comfortably, but have difficulty finding meaning in their lives.
Word of the Day
riddle