hold up

He can hold up the whole world with his pinkie.
Él puede sostener el mundo entero con su meñique.
That would not hold up in the court of law.
Eso no se sostendría en la corte de justicia.
You need a witness, or your story doesn't hold up.
Necesitas un testigo o tu historia no se sostendrá.
No, because the DNA evidence may not hold up.
No, porque la evidencia de ADN no se puede sostener.
Well, you know what will hold up in court?
Bueno, ¿sabe lo que se sostendrá en el tribunal?
Now, hold up a second, because this is no joke.
Ahora espera un segundo porque esto no es broma.
You hold up at a distance, like a good painting.
Te sostienes a la distancia como una buena pintura.
Well, an ID like that wouldn't hold up in court.
Bueno, una identificación como esa no se sostendría en un juicio.
Its durability allows it to resist abrasions and hold up extremely well.
Su durabilidad le permite resistir abrasiones y perdurar extremadamente bien.
Sooner or later, however, the story may not hold up.
Sin embargo, tarde o temprano el relato puede no sostenerse.
All you have to do is hold up the train.
Lo que tienes que hacer es asaltar ese tren.
How will she find the strength to hold up her head?
¿Cómo encontrará la fuerza para sostener su cabeza?
Not till you hold up your end of the bargain.
No hasta que cumplas con tu parte del trato.
Because without it, it won't hold up in court.
Porque sin eso, no se aguantará en el juzgado.
Four arches joined at the sides hold up the main nave.
Cuatro arcos sostienen la nave principal unidos por los lados.
Plastic toy versions just won't hold up to the task.
Las versiones plásticas del juguete apenas no soportarán a la tarea.
We know that its alleged successes do not hold up to scrutiny.
Sabemos que sus presuntos éxitos no soportan al escrutinio.
Make sure they hold up their end of the deal.
Para asegurarme de que cumplan su parte del trato.
This would not hold up in court, you realize.
Esto no se sostendrá en un juzgado, lo sabe.
Just making sure you hold up your end of the deal.
Me aseguro de que cumplas con tu parte del trato.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS