hojas de un árbol

Esta imagen muestra las hojas de un árbol.
This picture shows the leaves on a tree.
Dejen que sus pensamientos caigan al suelo como las hojas de un árbol.
Let your thoughts fall to the ground like leaves from a tree.
Los grados de utilidad son tan numerosos como las hojas de un árbol.
The grades of usefulness are as numerous as leaves upon a tree.
Las etiquetas se desprendían de él como las hojas de un árbol de otoño.
Labels were falling off him like leaves from an autumn tree.
¿Podrían decir que las hojas de un árbol son estables?
Can you say that leaves are steady?
Si realmente escucharas el susurro de las hojas de un árbol, oirías un mensaje.
If you really listen to the whispering of the leaves from a tree, you hear a message.
Con su cara verde, como las hojas de un árbol, ¿hay algún rasgo de belleza en ella?
With her green face, like tree leaves, is there any trace of beauty in her?
Cuando el viento toca las hojas de un árbol, varias voces le hablan al corazón humano.
As the wind touches the leaves of a tree, they both talk to the human heart.
Puede interesar a los niños el que no todas las hojas de un árbol sean idénticas.
Children may find it interesting to learn that not all leaves from the same tree are identical.
En un momento parecía que veía una nebulosa oscura, pero era solo hojas de un árbol.
At one point it looked like I saw a dark nebula, but it was just leaves on a tree.
Si la poesía no surge naturalmente como las hojas de un árbol entonces es mejor que no acontezca.
If poetry does not come as naturally as leaves to a tree, then it had better not come at all.
Fuimos a un bosque cerca de mi casa para alzar hojas de un árbol de roble y conjuntamente los trabajamos.
We went to a wood near my home to pick up leaves of an oak tree and jointly worked on them.
El mate, una bebida preparada con las hojas de un árbol que crece en la selva, es la pasión de los Argentinos.
DESCRIPTION Mate, a drink made with the leaves of a tree growing in the forest, is the passion of Argentines.
Justo como si regamos las hojas de un árbol pero descuidamos regar sus raíces, el árbol no obtendrá el riego apropiado.
Just like if we water the leaves of a tree but neglect to water its roots, the tree will not get proper water.
Desde las hojas de un árbol hasta un mechón de pelo en un retrato, cada detalle se capta con asombrosa nitidez y definición.
From the leaves of the trees to a wisp of hair in a portrait, every detail is captured with astonishing clarity and definition.
Tal vez, las artificiales, de plástico o metal lo son, mas las hojas de un árbol deben agitarse con el toque del viento.
Maybe, artificial or plastic or iron leaves are steady, but leaves on the tree must flutter with the touch of the wind.
Moringa oleifera El extracto de las hojas de un árbol que crece en las laderas del Himalaya, en el noroeste de la India y Pakistán.
Moringa oleifera The extract from the leaves of a tree growing on the slopes of the Himalayas, in the northwest of India and Pakistan.
Una composición típica que se produce de forma natural –por ejemplo, las hojas de un árbol– no requiere una segunda mirada porque es tanto convencional como caótica.
A typical, naturally occurring composition—say, leaves on a tree—does not merit a second look because it is both conventional and chaotic.
El pecado hereditario se corresponde al tronco, mientras que el pecado colectivo y el pecado individual se corresponden respectivamente a las ramas y a las hojas de un árbol.
Hereditary sin corresponds to the trunk, while collective sin and individual sin correspond respectively to the branches and leaves of a tree.
Mediante esta fuente eterna, todos estamos unidos unos a otros, así como las hojas de un árbol, o como las células y órganos en el cuerpo humano.
Through this inner source we are united with one another as are the leaves of one tree or the cells and organs of the human body.
Word of the Day
relief