hogazas
Plural of hogaza

hogaza

Popularity
500+ learners.
¿Sabías que cocinamos más de 10.000 hogazas a la semana?
Did you know we bake over 10,000 loaves a week?
Considera cortar las hogazas grandes y redondas por la mitad.
Consider slicing large, round loaves in half.
El los alimentó con siete hogazas de pan y unos cuantos pescados pequeños.
He feeds them with seven loaves of bread and a few small fish.
Deje enfriar las hogazas y consérvelas en bolsas de plástico con cierre hermético.
Cool loaves and store in airtight plastic bags.
Ella tomó un poco de levadura, [escondió] en la masa, y la convirtió en grandes hogazas de pan.
She took a little leaven, [hid] it in dough, and made it into large loaves of bread.
Ellos hacen y venden aproximadamente 600 hogazas de pan y 5 kilos de galletas todos los días.
The new bakery already sells 600 loaves of bread and 5kg of cookies every day.
Uno de los milagros más prominentes de su ministerio terrenal involucró el consumo de pescado y hogazas de pan, por ejemplo.
One of the most prominent miracles of his mortal ministry involved eating fish and loaves of bread, for example.
Actualmente perciben el equivalente a 2$ por mes, es decir, lo justo para pagar unas hogazas de pan.
Teachers are currently getting the equivalent of $2 a month–just enough to get a few loaves of bread.
Las galletas de maíz, hlebtsy, preparan las hogazas y pechenki con todas las fuerzas en muchos países del mundo.
Corn flat cakes, small loafs, loaves and cookies are prepared with might and main in many countries of the world.
El aspirante espiritual golpea la puerta de este Poder; ruega por las tres hogazas de pan – Inmortalidad, Beatitud Eterna y Paz Perenne.
The spiritual aspirant knocks at the door of this Power; he prays for three loaves of bread—Immortality, Eternal Bliss and Perennial Peace.
Aún quedan los grandes estantes de madera y las bandejas de metal donde se horneaban las hogazas de unos tres kilos.
Still there are the big wooden shelves and the metal trays in which the ca. 3-kg loaves of were baked.
Sobre la mesa del pan se encontraban siempre 12 hogazas de pan y este pan podía ser comido solo por los sacerdotes (Levítico 24:5-9).
On the table of showbread 12 loaves of bread were always placed, and this bread could be eaten only by priests (Leviticus 24:5-9).
Para el enfriamiento controlado de hogazas de pan directamente después del proceso de cocción, VEMAG ANLAGENBAU ofrece las cámaras frigoríficas y de conservación óptimas.
For a controlled cooling down of the bread directly after the baking process, VEMAG ANLAGENBAU offers optimum cooling and storage rooms.
Aquí tienes una de mis hogazas favoritas, un pan local sin levadura horneado en un horno de piedra con un sabor increíble y el tamaño perfecto.
Here is one of my favorite loaves, a local sourdough baked in a stone oven with amazing taste and just the right size.
Hasta finales del siglo XIX, el azúcar fue comprado en bloques alargados (en inglés, sugarloafs, que significa hogazas de azúcar), que tenían que ser cortados.
Until the late nineteenth century, sugar was purchased in loaves, which had to be cut using implements called sugar nips.
Elaboran panes con harinas de trigo, espelta o centeno, integrales o blanco, en forma de moldes, barras, redondos, hogazas.
Bread is made from lean or rye wheat flour, whole wheat or white, in the form of sliced bread, French loaves, round and flat loaves.
En el primer Templo, en cada día de reposo, los sacerdotes preparaban 12 hogazas de pan y las colocaban en una mesa de oro en el Lugar Santo.
In the former Temple, on every Sabbath, the priests prepared 12 loaves of bread and placed them on a golden table in the Holy Place.
Debido a su facultad de hacer crecer la masa y producir hogazas de buen tamaño, textura y sabor, los científicos se dedican hoy en día a cultivar distintas variedades de levadura de panadería.
Scientists now cultivate strains of baker's yeast for their ability to make dough rise and produce loaves of good height, texture and flavor.
El uso de los garbanzos entre la civilización helénica se manifestaba principalmente en forma de panes, cuando esta legumbre se molía junto con otros cereales para elaborar hogazas o tortas.
The use of the chickpeas in Hellenic civilization was manifested mainly in the form of bread when this vegetable was ground together with other cereals to make loaves or cakes.
En la Finlandia occidental se comían rosquillas de pan duro de centeno, en el este pan fresco de centeno y en el norte hogazas sin levadura y pan de cebada.
In western Finland, people ate hard rye bread, in the east soft rye bread, and in northern Finland unleavened bread and barley bread.
Word of the Day
gardening