hitting you

Popularity
500+ learners.
We're doing this in place of hitting you in the face.
Hacemos esto en vez de golpearte en la cara.
Everything's just kind of hitting you at once, right?
Todo está tiene que pegarte a la vez, ¿verdad?
Well, they do have a way of hitting you where you live.
Bueno, ellos tienen formas de golpearte donde vives.
Oh, they make you see stars without hitting you.
Oh, te hacen ver estrellas sin pegarte.
I promise to keep hitting you until you come with me.
Prometo seguir golpeándote hasta que vengas conmigo.
And why did you let him keep hitting you?
¿Y por qué dejaste que te siguiera pegando?
I like to think of that as hitting you without the hitting.
Me gusta pensar que es como golpearte pero sin golpear.
I feel like hitting you when you say that.
Me dan ganas de pegarte cuando dices eso.
I only said that so he'd stop hitting you.
Solo dije eso para que dejase de pegarte.
Well, stop trying to stand up, I'll stop hitting you.
Bueno, deja de intentar levantarte, dejaré de pegarte.
You know, Sarah, I'm so sorry for hitting you.
Sabes, Sarah, lo siento por golpearte.
I'm really sorry for hitting you in the...
Lo siento mucho por haberte dado en el...
I didn't like hitting you with a bat, if that's what you mean.
No me gustó golpearte con el bate, si a eso te refieres.
I only said that so he'd stop hitting you.
Lo he dicho para que dejara de pegarte.
If I started hitting you, I might not be able to stop.
Si empiezo a golpearte, quizás no pueda parar.
I just wanted to say sorry for hitting you.
Solo quería pedirte perdón por golpearte.
My dad was wondering if your dad was in prison for hitting you.
Mi padre se preguntaba si tu padre estuvo en la cárcel... Por pegarte.
Do you think I like hitting you?
¿Crees que me gusta pegarte?
I can't believe I'm not hitting you. ♪ Men. ♪
No puedo creer que no te estoy pegando.
I came so close to hitting you.
Estuve tan cerca de embestirte.
Word of the Day
honey