hitting on you

Popularity
500+ learners.
You can tell if someone's hitting on you or not, right?
Te darías cuenta si alguien está coqueteándote o no, ¿verdad?
Like guys weren't hitting on you all the time.
Como que los tios no estarían molestándote todo el tiempo.
I wasn't hitting on you, if that's what you thi...
Yo no te estaba abordando. Si eso es lo que piensas...
Why don't you think they were hitting on you?
¿Por qué crees que no trataban de conquistarte?
Because I'm supposed to be hitting on you.
Porque se supone que soy yo quien debe seducirte.
I just need pictures of him hitting on you.
Solo necesito tomar un par de fotos de él intentando seducirte.
Now I'm gonna get off hitting on you.
Ahora voy a dejar de pegarte.
And why are you suddenly trying to lure me into hitting on you?
¿Y por qué de pronto tratas de hacer que intente levantarte?
All the girls were hitting on you.
Todas las chicas intentabas seducirte.
And I was not hitting on you.
Y no estaba seduciéndolo.
He's not hitting on you, is he?
¿No te está seduciendo, verdad?
I'm not hitting on you.
Yo no estoy golpeandote.
He just seemed like he was a little more interested in hitting on you than helping your career.
Él parecía más interesado en coquetearte que en ayudar a tu carrera.
I wasn't consciously hitting on you, but what else could you think?
Estaba coqueteándote. No sé en qué estaba pensando ¿pero en qué más podrías pensar?
She's not hitting on you.
No se te está insinuando.
Is he hitting on you?
¿Se te está insinuando?
He's a very wise man. Are you sure he's not hitting on you? It's a woman!
Qué hombre más sabio, ¿seguro que no trata de conquistarte?
I wasn't hitting on you, if that's what you thi...
No estaba ligando contigo, si eso es lo que pien...
Nora, in the real world, it's called hitting on you.
Nora, en la vida real, se llama pegarte a ti.
Why don't you think they were hitting on you?
¿Por qué no crees que estaban golpeando en usted?
Word of the Day
to spend the summer