historical context

Daniel: But there's also a centuries long cultural and historical context.
Daniel: Pero además hay un contexto cultural e histórico de siglos.
They have to be seen in their real, true historical context.
Ellos deben enfocarse en su contexto real, histórico.
The historical context of that case was as follows.
Los antecedentes históricos de esa causa son los siguientes.
We are critical when we put each text or event in its biographical, social and historical context.
Somos críticos cuando situamos cada texto o evento en su contexto biográfico, social e histórico.
It takes a long time to really understand a culture in its social and historical context.
Toma mucho tiempo realmente llegar a entender una cultura en su contexto social e histórico.
This book places the Davidic Covenant in its historical context.
Este libro coloca al Pacto Davídico en su contexto histórico.
The current depression takes place in the opposite historical context.
La actual depresión tiene lugar en el contexto histórico opuesto.
Racism should be viewed and explained in its historical context.
El racismo ha de contemplarse y explicarse en su contexto histórico.
An expanded chronology, placing the above list in historical context.
Una cronología ampliada, ubicando la lista anterior en un contexto histórico.
We have to see everything in a historical context.
Tenemos que ver todo en un contexto histórico.
Seen in an historical context, this figure is extremely high.
En un contexto histórico esta cifra es sumamente elevada.
Two of the photo essays endow historical context to the exhibit.
Dos de los ensayos fotográficos dotan contexto histórico a la exhibición.
We are social beings in a given historical context.
Somos seres sociales en un determinado contexto histórico.
What is the historical context of these laws?
¿Cuál es el contexto histórico de estas leyes?
The interior design is a contemporary reference to ProRail's historical context.
El diseño interior es una referencia contemporánea al contexto histórico de ProRail.
Some of my incarnations are recognizable within historical context.
Algunas de mis encarnaciones pueden ser reconocidas dentro del contexto histórico.
Is there a historical context to this problem?
¿Hay un contexto histórico para este problema?
But details like these weren't unknown in Europe's historical context.
Pero detalles como estos no eran desconocidos en el contexto histórico de Europa.
Hence, it needed to be seen in its historical context.
Por ende, hay que considerarlo en su contexto histórico.
The historical context of The Cay can present difficulties for young readers.
El contexto histórico de The Cay puede presentar dificultades para los lectores jóvenes.
Word of the Day
celery