historiar
- Examples
Este tipo de tecnología abre nuevos caminos para hablar de la historio de la humanidad. | This kind of technology opens up new avenues for conversing about human history. |
Centro Historio, Ciudad de México. | Historical Center, Mexico City. |
El lugar está lleno de historio y se ofrecen guías en inglés para los extranjeros. | The place is full of history and offers guides that speak English to talk to foreigners. |
Hay una habitación dedicada a la historio de los Indios Chinook y de su forma de vida. | One room is devoted to the story of the Chinook Indians and their way of life. |
Localizada al sur de Gerona, en la comarca de la Selva, conjuga las playas altamente placenteras con un atractivo histório y patrimonial incomparable. | Located in the south of Gerona, in the region of La Selva, it combines the highly pleasurable beaches with an attractive history and incomparable heritage. |
El espíritu revolucionario de México se puede apreciar no solo en su historio y su política, sino que también en su arte, en su escultura y su arquitectura. | The revolutionary spirit of Mexico can be seen not only in its history and politics but in its art, sculpture and architecture. |
Al día siguiente del acontecimiento de buena gana recoge el diario y leen con impaciencia los números y detalles y los aspectos específicos de esta historio. | The day after such an event you would readily pick up the newspaper and eagerly read for numbers and details and very specific aspects of this story. |
En tanto uno de los dirigentes de MARCA, Ramón Navarro, historió el largo camino seguido por las cooperativas para obtener formalmente su tierra, enfrentándose por ello a los intereses empresariales. | Meanwhile, MARCA leader, Ramon Navarro, made reference to the long way travelled by cooperatives to obtain their lands in a formal way, confronting business interests. |
¿Los símbolos religiosos característicos de nuestra historio, y por lo tanto constitutivos de nuestra identidad colectiva, se han vuelto recuerdos fastidiosos y feos que han de meterse en un cajón? | Have the religious symbols that are characteristic of our history, and therefore part of the makeup of our collective identity, become annoyances and bad memories to be hidden away? |
Nunca, en la historio del hombre se había cumplido una tan grande redistribución del poderío mundial, no como consecuencia de un hecho de armas sino como resultado del diálogo alrededor de una mesa de negociaciones. | Never, in the history of man has such an immense redistribution of world power occurred, not as the result of an armed situation but the product of dialogue around a negotiations table. |
C on este catálogo, los Estados definen en un documento internacional, por primera vez en toda l a historio de la humanidad, cuales son las principales garantías a las que tienen derecho todos los seres humanos en virtud de su dignidad. | In this catalogue, states define as an international document for the first time in human history, those principal guarantees of which all humans have by virtue of their dignity. |
La creación de videojuegos es algo que atrae a mucha gente, ya que mediante un videojuego se puede contar una historio interactiva, crear un reto para el jugado, o sencillamente hacer que el usuario pase un buen rato. | The creation of video games is something that attracts many people, because creating a video game we can can tell an interactive story, create a challenge for the player, or simply make the user pass a good time. |
Con 360.233 (2015: 338.466) unidades vendidas y un crecimiento interanual del 6,4%, el MINI consiguió sus mejores cifras de volumen de ventas en su historio, con el MINI Clubman y el nuevo MINI Cabrio como los mayores impulsores del crecimiento. | With 360,233 (2015: 338.466) units sold and year-on-year growth of 6.4%, the MINI recorded the best sales volume figures in its history, with the MINI Clubman and the new MINI Convertible proving to be the biggest growth drivers. |
Los comentarios audioguiados te permitirán descubrir la historio del museo y de las obras maestras artísticas tales como la Venus de Milo que representa a la diosa Afrodita, la imperdible Gioconda de Leonardo da Vinci, la Victoria alada de Samotracia y otros numerosos cuadros maravillosos. | The audio guided comments will allow you to discover the history of the museum and its art masterpieces such as the Venus de Milo that represents the goddess Aphrodite, the must-see Mona Lisa of Leonardo da Vinci, the Winged Victory of Samothrace and many other wonderful paintings. |
Con un agudo y responsable sentido coreográfico, historió, en el escenario del Teatro Nacional, el advenimiento y desarrollo variado del tango bailado. | With an acute and responsible choreographic sense at the Teatro Nacional he depicted onstage the advent and varied development of tango dancing. |
Situación: Este precioso hotel se encuentra en el centro histório, junto al casco antiguo, desde donde disfrutará de unas vistas impresionantes del valle y del río Tajo. | Situation: This appealing hotel is located in the historical centre of the town, on the outskirts of the old town. |
En cuanto al mapa de Hungría que se muestra en una alfombra de la historia cultural, tan solo diré que quienes no pueden aceptar la historio tampoco pueden ver el futuro con claridad. | As for the map of Hungary depicted on the cultural history carpet, I would just like to say that those who cannot face history cannot see clearly the future either. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.