his work
- Examples
Retrospective of 100 of his works at the Whitechapel Gallery, London. | Retrospectiva de 100 obras en la galerÃa Whitechapel de Londres. |
The theme of his works were landscapes, portraits and nudes. | El tema de sus obras eran paisajes, retratos y desnudos. |
See some of his works presented in UiU since 2004. | Vea algunas de sus obras presentadas en UiU desde 2004. |
Some of his works have been bestsellers in various countries. | Algunas de sus obras han sido bestsellers en varios paÃses. |
In the event, many of his works were played regularly. | En el evento, muchas de sus obras se tocaban regularmente. |
In his works, Boon narrates a legend related to Quetzalcoatl. | En sus trabajos, Boon narra una leyenda referida a Quetzalcoatl. |
Surprisingly, but the director has no awards for his works. | Extremadamente, pero el director no tiene premios por sus trabajos. |
Some of his works are Bhrigu Samhita and Manusmriti. | Algunas de sus obras son Bhrigu Samhita y Manusmriti. |
Some of his works are JAIMINI Bharata and Poorva Mimansa Shastra. | Algunos de sus trabajos son Jaimini Bharata y Poorva Mimansa Shastra. |
Slavko Barbaric, linked to the publication of his works. | Slavko Barbaric, vinculados a la publicación de sus obras. |
Huang Renyi often uses Mac computers to edit his works. | Huang Renyi suele utilizar computadoras Mac para editar sus obras. |
Huang Renyi often uses Mac computers to edit his works. | Huang Renyi suele utilizar ordenadores Mac para editar sus obras. |
Some of his works have been translated into other languages. | Algunas de sus obras han sido traducidas a diferentes lenguas. |
Léon Denis has examined the subject in one of his works. | Léon Denis examinó el asunto en una de sus obras. |
Museum, galleries and numerous private collections have acquired his works. | Museos, galerÃas y numerosas colecciones privadas han adquirido sus trabajos. |
Slavko Barbariæ, linked to the publication of his works. | Slavko Barbaric, vinculados a la publicación de sus obras. |
In his works, he affirmed a Trinitarian rhythm of history. | En sus obras, afirmaba un ritmo trinitario de la historia. |
Alfredo does not classify his works in the series or names. | Alfredo no clasificar sus obras en serie ni los nombres. |
The idea was to print his works on very different materials. | La idea era imprimir sus trabajos sobre materiales muy diferentes. |
The human dimension is present in all his works. | La dimensión humana está presente en todas sus obras. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.