hirer
Popularity
500+ learners.
- Examples
The hirer is obligated to observe the proprietary rights of third parties. | El arrendatario está obligado a respetar los derechos de terceros. |
The hirer shall be responsible for ensuring compliance with these. | El arrendatario es responsable de que las mismas sean observadas. |
The bicycles for rent are the responsibility of the boat hirer. | El arrendatario custodia las bicicletas que están bajo su entera responsabilidad. |
The hirer shall bear all expenses and consequential costs related to the relocation. | El arrendatario se hará cargo de todos los gastos relacionados con el traslado y demás costes derivados. |
This service becomes payable in case of any fault attributable to the hirer. | No obstante, este servicio de reparación deberá pagarse en caso de comportamiento culpable del arrendatario. |
If the hirer is forced to cancel his reservation, the rental operator must be advised in writing. | Si el arrendatario se ve forzado a cancelar el alquiler, debe avisar al arrendador por escrito. |
It is essential for the hirer to know what professionals have already done and what companies they have already contributed to. | Es fundamental para quien contrata, saber lo que el profesional ya ha hecho y en qué empresas ya contribuyó. |
Any mooring fees must be paid by the hirer and may vary from port to port. | Las eventuales tasas de amarre o gastos de aparcamiento están a cargo del arrendatario y dependen de las escalas seleccionadas. |
The hirer undertakes to report any damage, theft or deterioration of equipment and may be required to replace them. | El arrendatario se compromete a informar sobre cualquier pérdida, robo o deterioro del equipamiento del barco y puede verse en la obligación de reembolsarlos. |
The hirer is required to complete the accident report form and it is to be countersigned by the third party. | El arrendatario se compromete a rellenar el atestado de accidente y hacerlo completar y firmar por las terceras partes. |
If it is clear that the breakdown is attributable to the hirer, he has no right to any compensation for time lost on his boat. | Si se demuestra que la avería del barco es imputable al arrendatario, éste no tendrá derecho a indemnización. |
The hirer must not repair or attempt to repair damage and / or breakdowns without the agreement of the rental operator. | El arrendatario no deberá reparar o hacer reparar los daños y/o averías sufridas por el barco, sin acuerdo con el arrendador. |
In this case, the hirer shall not be entitled to retain the rental fee until the relevant evidence is provided. | En este caso el arrendatario no tiene derecho de uso, en lo concerniente al arrendamiento, hasta que presente el respectivo comprobante. |
A privileged legal statute: the LMNP (hirer out with of furnished not professional) The furnished hiring is very favorable to the owner financial backer. | Un estatuto legal privilegiado: el LMNP (hirer hacia fuera con no del profesional equipado) El emplear equipado es muy favorable al soporte financiero del dueño. |
Should you become a regular hirer of those leasing providers, then your businesses provide additional advantages as discount rates as well as lower costs. | En caso de ser un arrendatario regular de aquellos proveedores de leasing, a continuación, sus empresas ofrecen ventajas additonal como las tasas de descuento, así como costos más bajos. |
In case of theft, the hirer is obliged to make an official statement to the local police and to present the original documents given by the police to the rental base. | En caso de robo, el arrendatario está obligado a hacer la declaración ante las autoridades policiales competentes y proporcionarle al arrendador el original del atestado correspondiente. |
The hirer and other members of his/her party, remain responsible for any accidents, damage caused to the bicycles, or third party costs. | El arrendatario o cualquier persona utilizando con su acuerdo una de las bicicletas alquiladas, es el único responsable de los accidentes o daños causados o sufridos por el uso de dichas bicicletas. |
Agencies have a duty to find out about any health and safety risks known to the hirer and the steps taken to prevent or control those risks. | Las agencias tienen la obligación de averiguar todos los riesgos para la salud y la seguridad que sean conocidos para la empresa contratante así como las medidas adoptadas para prevenir o controlar esos riesgos. |
NOT The movable and real goods of the hirer out are the subject of a straight line countable depreciation: - furniture is deadened over one duration ranging between five and ten years. | NO Las mercancías movibles y verdaderas del hirer hacia fuera son el tema de una línea recta depreciación contable: - los muebles se amortiguan sobre una duración que se extiende entre cinco y diez años. |
In the case of persons employed through an employment agency, the third party (hirer/user) is deemed to be the employer for the purpose of redress under the Acts. | Cuando se trate de personas empleadas a través de una agencia, el tercero (quien contrate o sea cliente de la agencia) tendrá la consideración de empleador a los efectos de la reparación que disponen las leyes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
