hire-purchase
- Examples
The particular form of transaction known in some countries as hire-purchase is a modern adaptation of this long-standing technique. | La forma particular de operación conocida como venta a plazos es una adaptación moderna de esa antigua práctica. |
‘point of sale’ means a location where household dishwashers are displayed or offered for sale, hire or hire-purchase. | «punto de venta» lugar donde se exponen o se ofrecen para la venta, alquiler o alquiler con derecho a compra lavavajillas domésticos. |
State whether purchase, lease, rental or hire-purchase or any combination of those is involved. | Indicación de si se trata de compra, arrendamiento financiero, alquiler, o compra a plazos, o de una combinación de los mismos. |
Within the industrial estates occupants of factory sheds are helped to own them through easy hire-purchase terms. | Dentro de los parques industriales se ayuda a los ocupantes de galpones de fábrica para que los adquieran bajo términos fáciles de alquiler-compra. |
‘point of sale’ means a location where household washing machines are displayed or offered for sale, hire or hire-purchase. | «punto de venta»: un lugar donde se exponen o se ofertan lavadoras domésticas para su venta, alquiler o alquiler con derecho a compra. |
‘point of sale’ means a location where household refrigerating appliances are displayed or offered for sale, hire or hire-purchase. | «punto de venta» lugar donde se exponen o se ofrecen para la venta, alquiler o alquiler con derecho a compra aparatos de refrigeración domésticos. |
‘point of sale’ means a location where household tumble driers are displayed or offered for sale, hire or hire-purchase. | «punto de venta» un lugar donde se exponen o se ofertan secadoras de tambor domésticas para su venta, alquiler o alquiler con derecho a compra; |
We have only to remember that at the time of the current directive, 87/102, hire-purchase was still more or less the only form of transaction. | Piensese, por ejemplo, que en la época de la actual Directiva 87/102, las compras a plazos seguían siendo el único sistema de transacción. |
‘Point of sale’ means a physical location where the product is displayed or offered for sale, hire or hire-purchase to the end-user; | «punto de venta» lugar físico donde se expone el producto o se oferta para su venta, alquiler o alquiler con derecho a compra al usuario final; |
Of course, credit providers that deploy financial leases, hire-purchase agreements and related transactions also retain ownership because of the nature of those contracts. | Naturalmente, los proveedores de crédito que se apoyen en contratos de arrendamiento financiero, acuerdos de venta a plazos y operaciones similares pueden retener también la propiedad en vista de la propia naturaleza de esos arreglos. |
Whether the financial lease agreement is a two-party arrangement between lessor and lessee or a three-party hire-purchase arrangement, the transaction takes the form of a lease. | Ya sea que el acuerdo de arrendamiento financiero constituya un arreglo entre dos partes, el arrendador y el arrendatario, o un arreglo tripartito de venta a plazos, la operación adopta la forma de un arrendamiento. |
‘Supply contracts’ means contracts other than works contracts having as their object the purchase, lease, rental or hire-purchase, with or without the option to buy, of products. | «Contratos de suministro»: contratos que no sean contratos de obras cuyo objeto sea la compra de productos, su arrendamiento financiero, su arrendamiento o su compra a plazos, con o sin opción de compra. |
Meetings held with other stakeholders groups included the Bankers' Association of Jamaica, the Jamaican Small Business Association, and representatives of the credit union and hire-purchase sectors. | Las reuniones celebradas con grupos de interlocutores incluyeron a la Asociación Jamaiquina de Banca, la Asociación de Pequeños Empresarios de Jamaica y representantes de la banca cooperativa y del negocio de operaciones de compraventa con pacto de retención de la titularidad. |
The effectiveness of, for example, the lessor's right as between the parties will be dependent upon the parties complying with the ordinary formalities for third-party effectiveness applicable to the particular financial lease or hire-purchase agreement in question. | La validez del derecho del arrendador, por ejemplo, dependerá de que arrendador y arrendatario cumplan los requisitos formales corrientes de oponibilidad aplicables al correspondiente acuerdo de arrendamiento financiero o de venta a plazos. |
With regard to supply contracts relating to the leasing, hire, rental or hire-purchase of products, the value to be taken as a basis for calculating the estimated contract value shall be as follows: | Respecto de los contratos de suministro que tengan por objeto el arrendamiento financiero, el arrendamiento o la compra a plazos de productos, el valor que se tomará como base para calcular el valor estimado del contrato será el siguiente: |
The effectiveness of, for example, the lessor's right as between the parties will be dependent upon the parties complying with the ordinary formalities for third-party effectiveness applicable to the particular financial lease or hire-purchase agreement in question. | La validez entre las partes de, por ejemplo, el derecho del arrendador dependerá de que el arrendador y el arrendatario cumplan los requisitos de forma corrientes de oponibilidad aplicables al arrendamiento financiero o el acuerdo de venta a plazos de que se trate. |
Hire-purchase transactions are based on a similar principle. | Las operaciones de alquiler-compra se basan en un principio similar. |
B, Terminology and rules of interpretation). Hire-purchase transactions are based on a similar principle. | Las operaciones de venta a plazos (que equivalen a un arrendamiento con opción de compra) se basan en un principio similar. |
Chaired Committee Reviewing the Moneylenders Act, the Pawnbrokers Act and the Hire-Purchase Act (2001-2002). | Presidió el Comité que examinó la Ley de Prestamistas de Dinero, la Ley de Prestamistas Prendarios, y la Ley de Compra a Plazos (2001-2002). |
Purchases under hire-purchase agreements need the consent of both spouses. | Los arrendamientos con opción de compra requieren el consentimiento de ambos cónyuges. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.