hire-purchase

The particular form of transaction known in some countries as hire-purchase is a modern adaptation of this long-standing technique.
La forma particular de operación conocida como venta a plazos es una adaptación moderna de esa antigua práctica.
‘point of sale’ means a location where household dishwashers are displayed or offered for sale, hire or hire-purchase.
«punto de venta» lugar donde se exponen o se ofrecen para la venta, alquiler o alquiler con derecho a compra lavavajillas domésticos.
State whether purchase, lease, rental or hire-purchase or any combination of those is involved.
Indicación de si se trata de compra, arrendamiento financiero, alquiler, o compra a plazos, o de una combinación de los mismos.
Within the industrial estates occupants of factory sheds are helped to own them through easy hire-purchase terms.
Dentro de los parques industriales se ayuda a los ocupantes de galpones de fábrica para que los adquieran bajo términos fáciles de alquiler-compra.
‘point of sale’ means a location where household washing machines are displayed or offered for sale, hire or hire-purchase.
«punto de venta»: un lugar donde se exponen o se ofertan lavadoras domésticas para su venta, alquiler o alquiler con derecho a compra.
‘point of sale’ means a location where household refrigerating appliances are displayed or offered for sale, hire or hire-purchase.
«punto de venta» lugar donde se exponen o se ofrecen para la venta, alquiler o alquiler con derecho a compra aparatos de refrigeración domésticos.
‘point of sale’ means a location where household tumble driers are displayed or offered for sale, hire or hire-purchase.
«punto de venta» un lugar donde se exponen o se ofertan secadoras de tambor domésticas para su venta, alquiler o alquiler con derecho a compra;
We have only to remember that at the time of the current directive, 87/102, hire-purchase was still more or less the only form of transaction.
Piensese, por ejemplo, que en la época de la actual Directiva 87/102, las compras a plazos seguían siendo el único sistema de transacción.
‘Point of sale’ means a physical location where the product is displayed or offered for sale, hire or hire-purchase to the end-user;
«punto de venta» lugar físico donde se expone el producto o se oferta para su venta, alquiler o alquiler con derecho a compra al usuario final;
Of course, credit providers that deploy financial leases, hire-purchase agreements and related transactions also retain ownership because of the nature of those contracts.
Naturalmente, los proveedores de crédito que se apoyen en contratos de arrendamiento financiero, acuerdos de venta a plazos y operaciones similares pueden retener también la propiedad en vista de la propia naturaleza de esos arreglos.
Whether the financial lease agreement is a two-party arrangement between lessor and lessee or a three-party hire-purchase arrangement, the transaction takes the form of a lease.
Ya sea que el acuerdo de arrendamiento financiero constituya un arreglo entre dos partes, el arrendador y el arrendatario, o un arreglo tripartito de venta a plazos, la operación adopta la forma de un arrendamiento.
‘Supply contracts’ means contracts other than works contracts having as their object the purchase, lease, rental or hire-purchase, with or without the option to buy, of products.
«Contratos de suministro»: contratos que no sean contratos de obras cuyo objeto sea la compra de productos, su arrendamiento financiero, su arrendamiento o su compra a plazos, con o sin opción de compra.
Meetings held with other stakeholders groups included the Bankers' Association of Jamaica, the Jamaican Small Business Association, and representatives of the credit union and hire-purchase sectors.
Las reuniones celebradas con grupos de interlocutores incluyeron a la Asociación Jamaiquina de Banca, la Asociación de Pequeños Empresarios de Jamaica y representantes de la banca cooperativa y del negocio de operaciones de compraventa con pacto de retención de la titularidad.
The effectiveness of, for example, the lessor's right as between the parties will be dependent upon the parties complying with the ordinary formalities for third-party effectiveness applicable to the particular financial lease or hire-purchase agreement in question.
La validez del derecho del arrendador, por ejemplo, dependerá de que arrendador y arrendatario cumplan los requisitos formales corrientes de oponibilidad aplicables al correspondiente acuerdo de arrendamiento financiero o de venta a plazos.
With regard to supply contracts relating to the leasing, hire, rental or hire-purchase of products, the value to be taken as a basis for calculating the estimated contract value shall be as follows:
Respecto de los contratos de suministro que tengan por objeto el arrendamiento financiero, el arrendamiento o la compra a plazos de productos, el valor que se tomará como base para calcular el valor estimado del contrato será el siguiente:
The effectiveness of, for example, the lessor's right as between the parties will be dependent upon the parties complying with the ordinary formalities for third-party effectiveness applicable to the particular financial lease or hire-purchase agreement in question.
La validez entre las partes de, por ejemplo, el derecho del arrendador dependerá de que el arrendador y el arrendatario cumplan los requisitos de forma corrientes de oponibilidad aplicables al arrendamiento financiero o el acuerdo de venta a plazos de que se trate.
Hire-purchase transactions are based on a similar principle.
Las operaciones de alquiler-compra se basan en un principio similar.
B, Terminology and rules of interpretation). Hire-purchase transactions are based on a similar principle.
Las operaciones de venta a plazos (que equivalen a un arrendamiento con opción de compra) se basan en un principio similar.
Chaired Committee Reviewing the Moneylenders Act, the Pawnbrokers Act and the Hire-Purchase Act (2001-2002).
Presidió el Comité que examinó la Ley de Prestamistas de Dinero, la Ley de Prestamistas Prendarios, y la Ley de Compra a Plazos (2001-2002).
Purchases under hire-purchase agreements need the consent of both spouses.
Los arrendamientos con opción de compra requieren el consentimiento de ambos cónyuges.
Word of the Day
cliff