hipócritamente

Popularity
500+ learners.
Él estaba enseñando en contra de ayunar hipócritamente, para ser vistos por otros.
He was teaching against fasting hypocritically, to be seen by others.
Si están persiguiendo su codicia, persíganla conscientemente, no hipócritamente.
If you are pursuing acquisitiveness, pursue it consciously - not hypocritically.
Su ceguera no les permitirá lustrar hipócritamente la imagen de mi país.
Their blindness doesn't allow them to hypocritically polish the image of my country.
Cuando Agagmemnon regresa a casa, Clitemnestra y Aegisth le preparan hipócritamente una recepción feliz.
When Agamemnon returns home, Clytemnestra and Aegisthus feign a joyous welcome.
Él estaba enseñando en contra de ayunar hipócritamente.
He was teaching against fasting hypocritically.
No obstante, no se debe hacer hipócritamente.
However, it should not be hypocritically.
Hoy Rodríguez aparece hipócritamente como luchando contra el ajuste y la desocupación.
Today Rodríguez is acting the innocent, fighting against budgetary cuts and redundancies.
A diferencia de ti, nunca lo hice hipócritamente o con la intención de insultarte.
Unlike you, I never did it insincerely... or with the intention of insulting you.
Al mismo tiempo, la carga que soportan estos países se sigue ignorando hipócritamente.
At the same time, the burdens on these countries continue to be hypocritically ignored.
En consecuencia, si reciben la comunión eucarística se actúa hipócritamente.
And therefore, if they take Eucharistic communion, they commit an act of dishonesty.
¡No tiene sentido reclamar hipócritamente a Voltaire!
There's no point in hypocritically claiming Voltaire!
A pesar de ello, y defendiéndose hipócritamente, las autoridades europeas persisten y firman.
Despite that, and while hypocritically defending themselves, the European authorities are persisting and signing.
Algunas personas dan diezmo hipócritamente, solo ante los ojos de los demás.
Some people give tithes with two-faced hypocrisy because of the eyes of other people.
Uno quita con una mano, hipócritamente, lo que uno da (seguramente renuentemente) con el otro.
One takes away with one hand, hypocritically, what one gives (doubtless reluctantly) with the other.
Los Conservadores británicos predican hipócritamente que otros hagan lo que ellos dicen que se hace en Gran Bretaña.
The British Conservatives hypocritically preach that others should do what they claim is done in Britain.
Pero algunas personas lo hacen hipócritamente.
Some people falsely have.
Hay incluso quienes se oponen a educación (pero que hipócritamente usar todas las tecnologías que se generan por él).
There are even people who oppose education (but who hypocritically use all the technologies that are generated by it).
Incluso hay personas que se oponen a la educación (pero que hipócritamente utilizan todas las tecnologías que se generan por ella).
There are even people who oppose education (but who hypocritically use all the technologies that are generated by it).
Sea que lo haya mencionado ayer o no, algunas veces realmente siento que la religión nos enseña cómo actuar hipócritamente.
Whether I mentioned it yesterday or not, sometimes I really feel that religion teaches us how to act hypocritically.
La historia de desprecio y la evasión de la responsabilidad por haber causado tanto dolor están bien documentadas, pero hipócritamente negadas por los ocupantes.
The history of contempt and the evasion of responsibility for causing such pain are well-documented, yet disingenuously denied by the occupiers.
Word of the Day
naughty