hipócritamente
Popularity
500+ learners.
- Examples
Él estaba enseñando en contra de ayunar hipócritamente, para ser vistos por otros. | He was teaching against fasting hypocritically, to be seen by others. |
Si están persiguiendo su codicia, persíganla conscientemente, no hipócritamente. | If you are pursuing acquisitiveness, pursue it consciously - not hypocritically. |
Su ceguera no les permitirá lustrar hipócritamente la imagen de mi país. | Their blindness doesn't allow them to hypocritically polish the image of my country. |
Cuando Agagmemnon regresa a casa, Clitemnestra y Aegisth le preparan hipócritamente una recepción feliz. | When Agamemnon returns home, Clytemnestra and Aegisthus feign a joyous welcome. |
Él estaba enseñando en contra de ayunar hipócritamente. | He was teaching against fasting hypocritically. |
No obstante, no se debe hacer hipócritamente. | However, it should not be hypocritically. |
Hoy Rodríguez aparece hipócritamente como luchando contra el ajuste y la desocupación. | Today Rodríguez is acting the innocent, fighting against budgetary cuts and redundancies. |
A diferencia de ti, nunca lo hice hipócritamente o con la intención de insultarte. | Unlike you, I never did it insincerely... or with the intention of insulting you. |
Al mismo tiempo, la carga que soportan estos países se sigue ignorando hipócritamente. | At the same time, the burdens on these countries continue to be hypocritically ignored. |
En consecuencia, si reciben la comunión eucarística se actúa hipócritamente. | And therefore, if they take Eucharistic communion, they commit an act of dishonesty. |
¡No tiene sentido reclamar hipócritamente a Voltaire! | There's no point in hypocritically claiming Voltaire! |
A pesar de ello, y defendiéndose hipócritamente, las autoridades europeas persisten y firman. | Despite that, and while hypocritically defending themselves, the European authorities are persisting and signing. |
Algunas personas dan diezmo hipócritamente, solo ante los ojos de los demás. | Some people give tithes with two-faced hypocrisy because of the eyes of other people. |
Uno quita con una mano, hipócritamente, lo que uno da (seguramente renuentemente) con el otro. | One takes away with one hand, hypocritically, what one gives (doubtless reluctantly) with the other. |
Los Conservadores británicos predican hipócritamente que otros hagan lo que ellos dicen que se hace en Gran Bretaña. | The British Conservatives hypocritically preach that others should do what they claim is done in Britain. |
Pero algunas personas lo hacen hipócritamente. | Some people falsely have. |
Hay incluso quienes se oponen a educación (pero que hipócritamente usar todas las tecnologías que se generan por él). | There are even people who oppose education (but who hypocritically use all the technologies that are generated by it). |
Incluso hay personas que se oponen a la educación (pero que hipócritamente utilizan todas las tecnologías que se generan por ella). | There are even people who oppose education (but who hypocritically use all the technologies that are generated by it). |
Sea que lo haya mencionado ayer o no, algunas veces realmente siento que la religión nos enseña cómo actuar hipócritamente. | Whether I mentioned it yesterday or not, sometimes I really feel that religion teaches us how to act hypocritically. |
La historia de desprecio y la evasión de la responsabilidad por haber causado tanto dolor están bien documentadas, pero hipócritamente negadas por los ocupantes. | The history of contempt and the evasion of responsibility for causing such pain are well-documented, yet disingenuously denied by the occupiers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
