hinky

Popularity
500+ learners.
Well, looking hinky and being hinky are two different things.
Bueno, parecer malo y ser malo son dos cosas diferentes.
From the first moment I saw him, he seemed hinky.
Desde el primer momento que lo vi, parecía enfadado.
From the first moment I saw him, he seemed hinky.
Desde el primer momento que lo vi, parecía enfadado.
Call me or the police, if anything seems hinky.
Llámame o a la policía si algo está mal.
Every time I ask him about it, he gets a little hinky.
Cada vez que le pregunto, se pone un poco raro.
Yeah, there's two of them, but there's nothing hinky.
Sí, hay dos, pero no hay nada extraño.
Is it just me, or is that guy acting a bit hinky?
¿Soy yo o ese tipo actúa un poco raro?
Jane and hinky, what happened to them?
Jane y Hinky, ¿qué les pasó?
You think your brother's girlfriend is hinky?
¿Piensas que la novia de tu hermano es "sospechosa"?
Do you think smith knows something's hinky?
¿Piensas que Smith sabe que hay algo raro?
There's something hinky here, boss.
No hay nada raro aquí, jefa.
Left me a little hinky.
Me dejó un poco raro.
So, uh, Kensi thinks he looks hinky.
Entonces, Kensi cree que parece malo.
Isn't that a little bit hinky?
¿No es un poco extraño?
Is this hinky, too?
¿Es esto sospechoso, también?
Hey, between you and me, I thought Gomez was hinky from the get-go and, since the coke's all here, let's get you
Entre tú y yo, creí que Gómez era sospechoso desde que lo vi.
No, this film falls flat elsewhere: its grotesque gags and hinky spirituality, its really scary imagery and needlessly crass punchlines.
No, esta película apunta a otros asuntos: sus bromas grotescas, su extraña espiritualidad, sus imágenes realmente aterradoras y su innecesariamente grosero final de chistes.
Hinky as in his blood is all over the vic's body.
Raro como su sangre por todo el cuerpo de la víctima.
If they say something's hinky, then something's hinky.
Si dicen que hay algo raro, entonces hay algo raro.
Driver wouldn't give it up. He threw out a hinky alibi.
El conductor no admitió nada y nos dio una coartada.
Word of the Day
to find out