hincar
Los hombres se hincaron, quitaron sus cascos o sombreros y rezaron en silencio. | Then the men fell on one knee, removed their helmets or hats and prayed quietly. |
Sus uñas se hincaron en las palmas. | Her fingernails dug into her palms. |
¡Todos ellos, al mismo tiempo, hincaron su rodilla derecha y alabaron al Señor! | All of them, at the same time, bowed their right knees and praised the Lord! |
Luego le volvieron a poner el suéter y la hincaron en un rincón. | They then put the sweater back on and they forced me into a corner. |
Si el 17.4 era la reválida del 16.4, en global los atletas hincaron bien los codos durante todo el año. | If 17.4 was the 16.4 revalidation, overall, athletes studied hard all year long. |
Lo hincaron y dijeron: 'Esto les va a pasar a ustedes si no llaman a su familia'. | They made him kneel and said: 'This is what'll happen to you if you don't call your family.' |
En el segundo método, los pilotes se hincaron en el suelo, y los trabajos de excavación se realizaron después. | In the second case, the piles were driven into the ground and excavation around the piles was carried out afterwards. |
En el primer método, las zanjas para las zapatas ya existían, y los pilotes se hincaron en los huecos de éstas. | In the first case, the excavations for the piles already existed and the piles were driven into the boreholes. |
Además, se hincaron unos 750 m de pantallas de tablestacas como cerco de las excavaciones para las cabezas de esclusa. | In addition, approx. 750 m of sheet piles were driven for the retaining walls of the sluice head excavations. |
En seguida, aquellos afilados dientes blancos, que cercenaban a modo de guillotinas, se hincaron con precisión metálica en el abdomen y el cefalotórax. | Soon, her white teeth moved like a guillotine, with metallic precision, and snapped down on the abdomen and cephalothorax. |
El domingo siguiente, sin embargo, el número de jugadores de la NFL que hincaron una rodilla o se sentaron durante el himno nacional fue mucho menos que la semana anterior. | The following Sunday, however, the number of NFL players who took a knee or sat during the national anthem was far fewer than the week before. |
Decenas de los fanáticos se hincaron una rodilla con el teatro y se tomaron fotos, siendo fanáticos de los 49 al igual que los de los Vaqueros, y de todas las nacionalidades. | Dozens of fans stepped up and took the knee right in front of the street theater, both 49er fans and Cowboys fans, of all nationalities. |
Una semana después de que Mike Pence abandonó un partido de los 49ers de San Francisco en Washington, D.C. cuando los jugadores protestaron, siete de los jugadores de San Francisco hincaron una rodilla. | A week after Mike Pence walked out of a San Francisco 49ers game after players protested, seven 49ers took a knee at their game in Washington, DC. |
Primero quemaron a Margherita, ante la vista de Dulcino, a quien no se le movió ni un músculo de la cara, como tampoco había emitido lamento alguno cuando las tenazas se hincaron en su carne. | Margaret was burned first, before Dolcino, who did not move a muscle of his face, just as he had not uttered a moan when the pincers bit into his limbs. |
Entre el puñado de periodistas que hincaron la cuña inicial del periodismo ambiental en los medios de difusión establecidos se contaba Ivan Restrepo, cuya columna ambiental de opinión y suplemento Jornada Ecológica aparecieron en las páginas del diario nacional La Jornada ya desde 1991. | Among the handful of journalists who drove the initial wedge for environmental journalism into the established media was Ivan Restrepo, whose environmental opinion column and supplement Jornada Ecológica appeared on the pages of the national daily La Jornada as far back as 1991. |
Las flechas se hincaron en sus blancos, y los guardias cayeron sin un ruido. | The arrows thudded into their targets, and the guards went down without a noise. |
Todos se hincaron de rodillas. | All fell on their knees. |
Para su construcción, primero se realizaron los cimientos de hormigón sobre los que se hincaron los dos pilares y la plataforma superior. | For his construction, first the foundations of concrete were realized on those who knelt both props and the top platform. |
Ellos hincaron la rodilla y rezaron, cantaron himnos y algunos de ellos de manera agresiva trataron de abrir paso por entre nuestras filas. | They knelt and prayed, sang hymns, and some aggressively tried to get through our lines. |
Pero, encarcelados, nunca hincaron las rodillas ante la reacción, sino han seguido desarrollando su lucha, bajo la dirección del Partido, como parte integral de la guerra popular, dentro y en función de éste. | But, when imprisoned, they never got down on their knees before reaction, but have continued developing their struggle, under the leadership of the Party, as component part of the People's War, within and in accordance with this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.