hincar
La gente se hincó y comenzó a llorar y a rezar. | People fell on their knees and began to cry and pray. |
Todos saben que hincó el diente en eso. | Everyone knows he cut his teeth on that. |
Nos hincó a todos a rezar por el arribo sano y salvo de nuestro papá. | She had us all kneel down and pray for the safe and healthy return of dad. |
Más tarde llamó al ventero y encerrándose con él en la caballeriza, se hincó de rodillas. | Alone in the cave, in the orange firelight, he let himself think about that. |
Usó una palabrota para describir a Colin Kaepernick, el jugador de fútbol americano que hincó la rodilla durante el himno nacional estadounidense en protesta por la brutalidad policial. | He used an expletive to describe Colin Kaepernick, the football player who took a knee during the national anthem in response to police brutality. |
La primera vez que este español agarró un lápiz y entendió para lo que servía, hincó los codos en un tablero y dibujo un ratón. | The first time the Spaniard grabbed a pencil and understood what its purpose was, he sat down at a drawing board and drew a mouse. |
Tan pronto el pasó la entrada, se hincó, repentinamente en el espacio kwuan Yin Bodhisattva y muchos Budas, Deidades, Seres Santos aparecieron, emitiendo hacia abajo una luz brillante. | As soon as he entered the gate, he knelt down. Suddenly in the space, Kwan Yin Bodhisattva and many Buddhas, Deities, Holy Beings appeared, emitting down the bright light. |
El vampiro hincó los colmillos en el cuello de su víctima. | The vampire sank his fangs into his victim's neck. |
El investigador se hincó para mirar de cerca la pisada del suelo. | The policeman kneeled to look closely at the footprint on the floor. |
Nate hincó el tenedor en el bistec y lo examinó para ver si estaba bien cocinado. | Nate stuck his fork into the steak and scrutinized it to see if it was cooked properly. |
Hincó el tenedor en el pollo y lo examinó para ver si estaba bien cocinado. | She stuck her fork in the chicken and scrutinized it to see if it was cooked properly. |
Hincó los codos y consiguió entrar en la universidad —en la Universidad Cornell, donde conoció a otros africanos, pero no eran refugiados, sino estudiantes internacionales adinerados. | He kept his head in the books, and made it to college—to Cornell University, where he met other Africans, who weren't refugees, but wealthy international students. |
No me hinco en un templo, soy Amor. | I am not kneeling in a temple, I am Love. |
Haz lo que digo, o te hinco los colmillos... | If you don't do as I say, I'll sink my fangs into your drumsticks... |
El Padre Pro no pidio por su vida, sino se hinco con un crucifijo en su mano. | Padre Pro did not plead for his life, but instead knelt holding a crucifix. |
Ante esto, visiblemente conmovido, el presidente se hincó también. | Faced with this, visibly moved, the president also knelt. |
Se hincó junto a mi cama, oró y lloró. | She knelt by my bed, prayed, and cried. |
Me hincó los dientes en el dedo y no me soltaba. | He sunk his teeth into my fingers and wouldn't let go. |
Al entrar se precipitó hacia adelante, se hincó y procedió a vomitar ruidosamente. | Upon entering, he hurried forward, knelt down, and proceeded to throw up noisily. |
Llegó, se hincó y bebió. | And, truly, there is none. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.