Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofhincar.
hinco
-post
See the entry forhinco.
hinco
-I thrust
Presentyoconjugation ofhincar.

hincar

La gente se hincó y comenzó a llorar y a rezar.
People fell on their knees and began to cry and pray.
Todos saben que hincó el diente en eso.
Everyone knows he cut his teeth on that.
Nos hincó a todos a rezar por el arribo sano y salvo de nuestro papá.
She had us all kneel down and pray for the safe and healthy return of dad.
Más tarde llamó al ventero y encerrándose con él en la caballeriza, se hincó de rodillas.
Alone in the cave, in the orange firelight, he let himself think about that.
Usó una palabrota para describir a Colin Kaepernick, el jugador de fútbol americano que hincó la rodilla durante el himno nacional estadounidense en protesta por la brutalidad policial.
He used an expletive to describe Colin Kaepernick, the football player who took a knee during the national anthem in response to police brutality.
La primera vez que este español agarró un lápiz y entendió para lo que servía, hincó los codos en un tablero y dibujo un ratón.
The first time the Spaniard grabbed a pencil and understood what its purpose was, he sat down at a drawing board and drew a mouse.
Tan pronto el pasó la entrada, se hincó, repentinamente en el espacio kwuan Yin Bodhisattva y muchos Budas, Deidades, Seres Santos aparecieron, emitiendo hacia abajo una luz brillante.
As soon as he entered the gate, he knelt down. Suddenly in the space, Kwan Yin Bodhisattva and many Buddhas, Deities, Holy Beings appeared, emitting down the bright light.
El vampiro hincó los colmillos en el cuello de su víctima.
The vampire sank his fangs into his victim's neck.
El investigador se hincó para mirar de cerca la pisada del suelo.
The policeman kneeled to look closely at the footprint on the floor.
Nate hincó el tenedor en el bistec y lo examinó para ver si estaba bien cocinado.
Nate stuck his fork into the steak and scrutinized it to see if it was cooked properly.
Hincó el tenedor en el pollo y lo examinó para ver si estaba bien cocinado.
She stuck her fork in the chicken and scrutinized it to see if it was cooked properly.
Hincó los codos y consiguió entrar en la universidad —en la Universidad Cornell, donde conoció a otros africanos, pero no eran refugiados, sino estudiantes internacionales adinerados.
He kept his head in the books, and made it to college—to Cornell University, where he met other Africans, who weren't refugees, but wealthy international students.
No me hinco en un templo, soy Amor.
I am not kneeling in a temple, I am Love.
Haz lo que digo, o te hinco los colmillos...
If you don't do as I say, I'll sink my fangs into your drumsticks...
El Padre Pro no pidio por su vida, sino se hinco con un crucifijo en su mano.
Padre Pro did not plead for his life, but instead knelt holding a crucifix.
Ante esto, visiblemente conmovido, el presidente se hincó también.
Faced with this, visibly moved, the president also knelt.
Se hincó junto a mi cama, oró y lloró.
She knelt by my bed, prayed, and cried.
Me hincó los dientes en el dedo y no me soltaba.
He sunk his teeth into my fingers and wouldn't let go.
Al entrar se precipitó hacia adelante, se hincó y procedió a vomitar ruidosamente.
Upon entering, he hurried forward, knelt down, and proceeded to throw up noisily.
Llegó, se hincó y bebió.
And, truly, there is none.
Word of the Day
to drizzle