hijo mío

Ciertamente el Señor los protegería. — Todo bien, hijo mío.
Surely the Lord would protect them. - All right, son.
Este hijo mío iba muy en serio con una malabarista.
That son of mine was going steady with a juggler.
¿Oh, donde has estado, hijo mío de ojos azules?
Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Sin embargo, hijo mío, ¿cuándo perjudicaste a alguien con el dinero?
However, son, when have you hurt someone with money?
¿Y qué pecados has cometido en un día, hijo mío?
And what sins have you committed in a day, my son?
Ahora, este es un regalo inesperado de ti, hijo mío.
Now, this is an unexpected gift from you, my son.
Has estado buscando en el lugar equivocado, hijo mío.
You have been looking in the wrong place, my son.
Al contrario, hijo mío ahora eres mucho más fuerte.
On the contrary, my son now you are much stronger.
Los 60 van a ser nuestra década, hijo mío.
The '60s are going to be our decade, my son.
¿Has oído lo que ha ocurrido en Lucca, hijo mío?
You have heard what happened in Lucca, my son?
Tengo grandes planes en tienda para ti, hijo mío.
I have great plans in store for you, my son.
No debes volar demasiado alto o demasiado bajo, hijo mío.
You must not fly too high or too low, my son.
Ya sabes, hijo mío Él era el único caso.
You know, my son He was the only case.
No puedo hacer eso con un posible hijo mío.
I can not do that with a possible child of mine.
¿Qué dice la canción en tus sueños, hijo mío?
What does the song in your dream say, my child?
Asoka, hijo mío, esto no es solo una espada.
Asoka, my son, this is not just a sword.
Estoy preparado, y ahora es tu turno, hijo mío.
I am ready, and now it's your turn, my son.
Eso, hijo mío, es el arte de hacer el amor.
That, my son, is the art of making love.
Verás, hijo mío, tu papá tiene un trabajo muy importante.
You see, son of mine, your pops has a very important job.
¿Sabes cuál es la verdadera tragedia aquí, hijo mío?
You know what the real tragedy here, my son, is?
Word of the Day
yolk