hija mía

No es hija mía, si es lo que estabas pensando.
She's not mine, if that's what you're thinking.
Si eres hija mía, te daré a mi amigo.
And you be mine, I'll give you to my friend.
Ella es la segunda hija mía, la primera es de otro matrimonio.
She is my second daughter. My first was from another marriage.
Solo se puede jurar por uno mismo, hija mía.
You can only swear for yourself, dear.
Ella no es hija mía, no firmo nada.
She is not mine, I don't give anything.
Tienes que cambiar tus hábitos, hija mía.
You need to change your habits, honey.
Pero tú, hija mía, comunica simplemente cuanto te digo.
But you, child, shall simply pass on what I say.
Y estoy contenta por ti, hija mía.
And I'm happy for you, mija.
Eso es lo que uno dice a tu edad, hija mía.
That's what one says at your age, my daughter.
Alivia tu alma, hija mía, y dame su nombre.
Unburden your soul, my child, and give me his name.
Una hija mía, ¿dónde se ha visto cosa igual?
A daughter of mine, where has seen anything like?
Dime, hija mía, ¿es una buena familia, al menos?
Tell me, daughter, is it a good family, at least?
Y tú, hija mía, eres parte del árbol familiar.
And you, my daughter, are part of that family tree.
Has sido bendecida con una carga, hija mía.
You have been blessed with a burden, my daughter.
No puede hacerle un cosa así a una hija mía.
He can't do a thing like this to a daughter of mine.
Mira, hija mía, te vas a ir con ellos.
Look, my child, you're going to go with them.
Este cuadro significa mucho para mí, hija mía.
This picture means a lot for me, my daughter.
Ella era hija suya, igual que tú eres hija mía.
She was his daughter too, just like you are mine.
No he visto a mi hijo en tres días, hija mía.
I have not seen my son in three days, my daughter.
No sola, hija mía, y no debes estar triste.
Not alone, my child, and you must not be sad.
Word of the Day
relief