hija única

No soy hija única, soy mujer única.
I'm an only woman, not a child.
Mis padres no eran jóvenes y yo era hija única.
My parents weren't young and I was an only child.
Debe ser difícil perder a una hija única.
It must be very difficult to lose an only child.
Además, la hija única de Ralph está ahora completamente sola.
Moreover Ralph's only daughter is now completely alone.
Pero no podía esperar para ver a mi hija única.
I just couldn't wait to see my only baby.
Ellos tenían dinero y ella era hija única.
They had money and she was their only child.
La investigación confirmó que Pamela era hija única, y no tenía hijos.
Research confirmed that Pamela was an only child, and had no children.
Yo también soy hija única y esto apabulla un poco.
I'm an only child too and this is really overwhelming.
No hay problema en que sea la hija única de un millonario.
There's no problem if she is the only daughter of a millionaire.
Yo fui hija única y, como muchos ninos, era abierta.
I was an only child who, like many children, was open.
Y tampoco sabe todavía que tú eres hija única.
And she doesn't know you're an only child, yet.
Esa es la razón por la que eres hija única.
It's the main reason you're an only child.
Y soy hija única, así que debe ser por eso.
And I'm an only child, so that's probably all this is.
Dile a papi que te encanta ser una hija única.
Tell Daddy you're happy being an only child.
Era hija única y, la verdad, es que la malcriamos.
She was an only child and the truth is we spoilt her.
En 1950, André Bettencourt se casa con Liliane, hija única de Eugene Schueller.
In 1950, André Bettencourt marries Liliane, the only daughter of Eugène Schueller.
De acuerdo con su legajo, es hija única.
According to her file, she's an only child.
No con cualquier otra, con la hija única de la mujer.
Not just any someone else, the woman's only daughter.
Es importante que sepáis que soy hija única.
It's important to know that I'm an only child.
Tu fuiste hija única por 15 años.
You were an only child for 15 years.
Word of the Day
midnight