highest consideration

Accept Excellency, the renewed assurances of my highest consideration and esteem.
Hago propicia la ocasión para renovar a usted, las muestras altas de mi consideración y estima.
Once again, we express our highest consideration to you, Mr. Minister and President, for holding this important meeting.
Sr. Ministro y Presidente: Le expresamos una vez más nuestro sincero agradecimiento por celebrar esta importante sesión.
While requesting your prayers, I take this opportunity to assure you, Mr President, of my highest consideration.
Pidiéndole que rece por mí, aprovecho la ocasión para expresar, señor presidente, mis sentimientos más altos de estima.
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.
Acepte, Excelencia, las seguridades de mi más alta consideración.
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Sírvase aceptar, Excelentísimo señor, las seguridades de mi consideración más distinguida.
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.
Por favor, Excelencia, acepte el testimonio de mi más alta consideración.
Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration.
Les ruego acepten, Excelencias, las seguridades de mi consideración más distinguida.
Please accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
Sírvase aceptar, señora Presidenta, las renovadas seguridades de mi más alta consideración.
I reiterate the assurances of my highest consideration.
Le reitero las seguridades de mi mayor consideración.
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.
Le rogamos acepte el testimonio de nuestra más alta consideración.
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.
Acepte por favor Su Excelencia, las seguridades de mi más alta consideración.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Aprovecho para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida.
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.
Le ruego acepte, Excelencia, las seguridades de mi más alta y distinguida consideración.
Please accept, Madam, the assurance of my highest consideration.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
Accept, Mr. Chairman, assurances of my highest consideration.
Le reitero, señor Presidente, las seguridades de mi distinguida consideración.
Please accept the renewed assurances of my highest consideration.
Aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi más alta consideración.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración,
Please accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
Le ruego, Excelencia, que se sirva aceptar las seguridades de mi mayor consideración.
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Le ruego acepte las seguridades de mi consideración más distinguida.
Word of the Day
to dive