high five

Okay, just put your high five back in your pocket.
De acuerdo, solo pongan sus cinco de vuelta en el bolsillo.
You really expect me to tarnish the high five for that?
¿Realmente esperas que choque los cinco por eso?
You really expect me to tarnish the high five for that?
¿Realmente esperas que choque las cinco por eso?
I guess that's worse than the high five, huh?
Supongo que sería peor que chocar las cinco, ¿eh?
What do you want, a high five or something?
¿Qué quieres, que choquemos la mano o algo así?
You really expect me to tarnish the high five for that?
¿Realmente esperas que manche las palmadas por eso?
A high five to echo throughout eternity.
Una chocada que haga eco por toda la eternidad.
Think of it as a high five. Okay.
Piensa en ella como chocarlas. De acuerdo.
I was just going in for the high five.
Solo iba a chocar los cinco.
I'm getting the feeling you didn't call me in for a high five.
Me da la sensación de que no me has llamado para felicitarme.
I like the high five.
Me gusta chocar los cinco.
No, that's not a high five moment.
No es momento de chocarla.
Right, a high five here.
Bien, un choque de manos por aquí.
You can high five Marshall.
Puedes chocarlas con Marshall.
I wish I could give you a high five. That was the worst.
Ojalá pudiera tocar, que era lo peor.
And within that high five will be all the high fives we've ever high fived.
Y dentro de este choque estarán todos los choques que alguna vez hemos chocado.
Each time it happened, they would high five each other like it was a game.
Cada vez que sucedía, ellos lo hicieron cómo cinco veces como si fuera un juego.
You can high five marshall.
Puedes chocar con Marshall.
I guess that's worse than the high five, huh?
Supongo que podría ser peor que cinco...
Let me have a high five.
Es bueno. Toca aquí.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict