Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofherir.
hieran
-wound
Affirmative imperativeustedesconjugation ofherir.

herir

Solo no quiero ver que te hieran, eso es todo.
I just don't want to see you get hurt, that's all.
No les des la satisfacción de dejar que te hieran.
Don't give them the satisfaction of letting it hurt you.
No puedo esperar más, así que no la hieran.
I can wait longer, so don't have her get hurt.
Cuando abres tu corazón, corres el riesgo de que te hieran.
When you open your heart to joy, you risk pain.
Quizá esta vez solo te hieran levemente, en el pie.
Maybe this time, you'll be hurt just a little in the foot.
Escucha, hombre, no dejes que tus sentimientos te hieran, ¿de acuerdo?
Listen, man, don't get your feelings hurt, all right?
Quizá esta vez solo te hieran levemente en un pie.
Maybe this time, you'll be hurt just a little in the foot.
No quiero que hieran a Julie y a Mary.
I don't want Julie and Mary to get hurt. Good.
Toca la caja y haré que hieran a tu amigo.
Touch the box and I call for your friend to be hurt.
No me gusta que hieran a mis amigos.
I don't like it when people hurt my friends.
Sook, no puedes dejar que los hieran.
Sook, you can't let them hurt him.
No quieres que hieran mis sentimientos.
You don't want me to get my feelings hurt.
Solo... no quiero que te hieran tus sentimientos, Zoo.
I just... I don't want you to get your feelings hurt, Zoo.
Sabes, no quiero que me hieran.
You know, I don't want to get hurt.
No, no lo hieran, no quiso decir eso.
No, don't hurt him! He didn't mean it.
Les están diciendo que hieran a gente.
They're telling them to go hurt people.
No dejes que hieran a nadie más.
Don't let them hurt anyone else.
No tendrás que arriesgarte a que te hieran.
You won't have to put yourself out there, possibly get hurt.
No dejes que hieran tus sentimientos.
Don't let them hurt your feelings.
Solo intento protegerte para que no te hieran.
Just trying protect you from getti hurt.
Word of the Day
squid