hídricos
-water
Masculine plural ofhídrico

hídrico

Temas de recursos hidricos.
Issues of water resources.
¿Cómo generar una nueva institucionalidad que permita recuperar los balances hidricos y la salud ambiental, y que sean sistemas institucionales sostenibles?
How to generate a new institutionalism that makes it possible to recover the hydric balances and the environmental health, and that are sustainable institutional systems?
¿Un sistema de monitoreo ambiental puede servir de soporte a estrategias de regulación legal, y a esquemas de protección a la biodiversidad y recursos hidricos frente a la presión minera y otros agentes de riesgo?
How can an environmental monitoring system serve as support to legal regulation strategies, and to schemes of protection of the biodiversity and water resources regarding the mining pressure and other risks?
En el plano institucional, como se articulan los niveles micro, meso y macro politicos con respecto a la gestión integral de los recursos hidricos y la gestión integral de cuencas y microcuencas?
At the institutional plane, how articulates the micro, Middle and macro political levels with respect to the integrated management of the water resources and the comprehensive management of basins and watersheds?
WIND es un motor accionado por el viento, de eje vertical, que se caracteriza por un alto PAR de arranque y su potencia es adecuada para los usos hidricos y la producción de electricidad especialmente orientado a los usos agrícolos.
WIND is a vertical axis aeolian engine, characterized by a high static torque, and able to give the necessary power for water supply and the production of electric energy, particularly oriented towards agricultural users.
Colombia es uno de los países más ricos en recursos hídricos.
Colombia is one of the richest countries in water resources.
Víctor Pochat - Director Nacional de Recursos Hídricos, Buenos Aires, Argentina.
Víctor Pochat - National Director of Water Resources, Buenos Aires, Argentina.
Párrafo 29, relativo a la protección de los recursos hídricos (E/2005/43)
Paragraph 29, on the protection of water resources (E/2005/43)
Uno, por ejemplo, fue el lago Victoria y otros recursos hídricos.
One, for example, was Lake Victoria and other water resources.
Solamente 0.001% de los recursos hídricos totales está en la atmósfera.
Only 0.001% of the total water resources is in the atmosphere.
Sin embargo, sufre una notable escasez de recursos hídricos.
However, it suffers from a significant lack of water resources.
Muchos países han alcanzado ya el límite de sus recursos hídricos.
Many countries have already reached the limits of their water resources.
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
Are there any provisions on the allocation of water resources?
Los ayunos hídricos nunca duran más de 3 semanas.
The hydric fasts never last longer than 3 weeks.
¿Cómo gestionarían sus tierras para proteger los recursos hídricos?
How would they manage their land to protect water resources?
Por consiguiente, deberían tenerse en cuenta los recursos hídricos alternativos disponibles.
Accordingly, alternative water resources available should be taken into account.
Llame a nuestro equipo hoy mismo para maximizar sus recursos hídricos.
Call our team today to maximize your water resources.
Llame a nuestro equipo hoy mismo para maximizar sus recursos hídricos.
Call our team today to maximise your water resources.
Zk(a) Sistemas kársticos y otros sistemas hídricos subterráneos, marinos y costeros.
Zk(a) Karst and other subterranean hydrological systems, marine and coastal.
Exploración y explotación de recursos mineros, energéticos e hídricos.
Exploration and exploitation of mining, energy and water resources.
Word of the Day
mummy