hidden reality
Popularity
500+ learners.
- Examples
Poverty not only exists in the developing countries but is also a dramatic and hidden reality in the industrialized countries. | La pobreza no solo existe en los países en desarrollo, sino que es también una realidad dramática y oculta en los países industrializados. |
It is speaking the spiritual essence, the hidden reality of things. | Es hablar la esencia espiritual, la realidad oculta de las cosas. |
Arquitectes de Capçalera wants to put that hidden reality on show as an essential element of the project. | Arquitectes de Capçalera quiere hacer visible esta realidad escondida como una parte esencial del proyecto. |
These questions go after a hidden reality behind the idea of the project and that menaces its own existence. | Las preguntas indagan una realidad oculta tras la idea de proyecto y que amenaza su propia existencia. |
We are being manipulated by the information and exists an hidden reality behind the great headlines, almost always denied by the authorities. | Estamos siendo manipulados por la información y existe una realidad oculta detrás de los grandes titulares, casi siempre negada por las autoridades. |
Thus, the Master led us gradually to the hidden reality that can truly be discovered only by following Him. | Así, el Maestro intenta conducirnos poco a poco hacia el misterio, que terminaremos por descubrir siguiéndole a Él. |
Your workshop and tour leader Francesca will help you immerse yourself in the hidden reality of the artistic and architectural culture of Rome. | Tu director del tour y taller, Francesca, te ayudará a entrar en la realidad oculta de la cultura artística y arquitectónica de Roma. |
The hidden reality that makes no noise, is this constant work we are doing together, impelled by the force of the Saint Spirit. | La realidad escondida, que no hace ruido, es el trabajo constante realizado por todos con la fuerza que nos da el Espíritu Santo. |
The reader laughs at the irony of how close he unknowingly nears the hidden reality relating to the watch, its giver, and messenger. | El lector se ríe ante la ironía de cuánto se acerca sin saberlo a la realidad oculta del reloj, a su dador y al mensajero. |
It is a social bicycle route purporting to show a hidden reality of Barcelona, by exposing and provide information about social organizations and citizens' initiatives in the Raval neighborhood. | Se trata de una ruta social en bicicleta que pretende mostrar una realidad oculta de Barcelona, exponiendo y facilitando información sobre las entidades sociales y las iniciativas ciudadanas del barrio del Raval. |
The astrophysicists and particle physicists talked to us about the very distant, the unknown, things we can scarcely imagine, the most basic ingredients from which we are made, the hidden reality. | Los astrofísicos y físicos fundamentales nos hablan de lo muy lejano, lo desconocido, lo que ni siquiera imaginamos, los ingredientes más fundamentales de que estamos hechos, la realidad oculta. |
The manipulation has been so strong and so prolonged that it has determined the perverse characteristics assumed by the penitentiary system in the past two decades, a hidden reality that explains the massacres taking place in the nation's prisons. | Ha sido tal y tan prolongada la manipulación que esto ha determinado las características perversas que ha asumido el sistema penitenciario en las dos últimas décadas. Y es ésta la causa oculta de las masacres que ocurren en las cárceles nacionales. |
Too much mercury in the soil is also dangerous to humans, according to a May 2018 report by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, Soil Pollution: A Hidden Reality. | La contaminación de los suelos por mercurio también es peligrosa para los seres humanos, según un informe de mayo de 2018 de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), La contaminación del suelo: una realidad oculta. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
