heteo

Popularity
500+ learners.
Números 13:29 describe a los heteos viviendo en los montes.
Numbers 13:29 identifies the Hittites as living in the hill country.
Es la tierra de los cananeos, heteos, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos.
It is the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Pero el territorio estaba vacante cuando los cananeos, los amorreos, los heteos, etc. llegaron allí.
But the land was vacant when the Canaanites, the Amorites, the Hittites, etc. first got there.
Tres días después los israelitas conocieron la verdad: los extraños eran heteos que moraban en Gabaón.
Three days later the Israelites came to know the truth that these people were the Hivites dwelling in Gibeon.
Tres días después los israelitas conocieron la verdad: los extraños eran heteos que moraban en Gabaón.
Three days later the Israelites came to know the truth that these people were Hivites who were dwelling in Gibeon.
He aquí, yo echaré de tu presencia a los amorreos, cananeos, heteos, ferezeos, heveos y jebuseos.
Behold, I drive out before you the Amorite, Canaanite, Hittite, Perizzite, Hivite, and Jebusite.
Los antiguos heteos descendieron directamente de la cepa andonita; su tez pálida y sus cabezas anchas eran típicas de esa raza.
The ancient Hittites stemmed directly from the Andonite stock; their pale skins and broad heads were typical of that race.
Y así los exportaban por medio de ellos, a todos los reyes de los heteos y a los reyes de Siria.
They also exported them to all the kings of the Hittites and of the Arameans.
Los traían también como intermediarios para todos los reyes de los heteos y todos los reyes de Aram.
These men acted in the same way for all the kings of the Hittites and the kings of Aram.
La consecuencia de su acto fue que tuvieron que dar a los heteos las tierras de Gabaón, que se suponía debían conquistar.
The consequence was that they had to give the Hivites the lands of Gibeon, which they were supposed to conquer.
En esta época los heteos, asirios, filisteos y otros grupos se incursionaban constantemente en las tribus de Palestina central y meridional.
At this time the Hittites, Assyrians, Philistines, and other groups were constantly raiding the tribes of central and southern Palestine.
¿Por qué no golpeó a los romanos de la misma forma que hirió a los cananeos, heteos, filisteos, etc.?
Why did he not strike the Romans as he did with the Canaanites, the Hittites, Philistines, etc?
La consecuencia de su acto fue que tuvieron que dar a los heteos las tierras de Gabaón, que se suponía debían conquistar.
The consequence was that they had to give the Hivites the lands of Gibeon, which they were supposed to have conquered.
Y así los exportaban por medio de ellos, a todos los reyes de los heteos y a los reyes de Siria.
Then they sold the horses and chariots to all the kings of the Hittites and the Arameans.
Los descendientes de Adansón, agrupados en las orillas del lago de Van, escucharon ávidamente a los maestros heteos del culto salemita.
The descendants of Adamson, clustered about the shores of the lake of Van, were willing listeners to the Hittite teachers of the Salem cult.
Mas todo fue un gran error; los extraños no habían llegado de tierra muy lejana sino que eran heteos, una de las siete tribus de Canaán.
But, it was a huge mistake; they did not come from a distant place but they were Hivites, one of the seven tribes in Canaan.
Mas no obstante que los hebreos fueron los primeros en ser creados, fueron los últimos en llegar a la tierra prometida. Cuando ellos llegaron, los heteos, los filisteos, los cananeos, etc. habían prosperado allí.
But even though the Hebrew people were the first to be created, they were the last to get to the promised land. By the time they got there, the Hittites, the Philistines, the Canaanites, etc. had thrived there.
¿Quiere usted decir aquellos Misterios Luciferinos desde el Antiguo Egipto a Babilonia hasta los Cananita, Heteos, etc.?
Do you mean those Luciferian Mysteries from Ancient Egypt to Babylon to the Canaanites, Hitties, etc.?
¿Quiere usted decir aquellos Misterios Luciferinos desde el Antiguo Egipto a Babilonia hasta los Cananita, Heteos, etc.?
Do you mean those Luciferian Mysteries from Ancient Egypt to Babylon to the Canaanites, Hittites, etc.?
Vende a los heteos del norte carros de Egipto, y a los egipcios, caballos heteos.
And horses were brought to him out of Egypt, and out of all countries.
Word of the Day
smell