hermanarse

Desde entonces, ambas naciones han hecho lo posible por hermanarse y construir una buena relación.
Since then, both countries have done their best to fraternize and build a good relationship.
La filosofía Budista tiene una cualidad de movimiento cinético y ritualidad que podría hermanarse con el cine.
The Buddhist philosophy has a quality of rituality and kinetic movement that can match with the Cinematographic Art.
Debería asumirse que la oposición izquierdista a la guerra debería hermanarse con una oposición al Estado.
Leftist opposition to war should be seen as entailing opposition to the state per se.
De esta manera, acceder al poder del árbol de la vida es hermanarse con todos los seres vivos.
In this way, access the power of The Tree of Life is twinned with all living things.
Los restaurantes pueden hermanarse con las localidades en las que se realizan las degustaciones y ofrecer en su restaurantes productos de la zona.
Restaurants can fraternize with the localities where tastings are held in their restaurants and offer local products.
Los prismas sobre la alfombra buscan hermanarse con el mar y su silencio, dejando atrás el 'ruido' del centro de ocio.
The prisms on the tarmac seek to become twinned with the sea and the silence, leaving behind the 'noise' of the leisure centre.
Los prismas sobre la alfombra buscan hermanarse con el mar y su silencio, dejando atrás el ruido del centro de ocio.
The prisms on the tarmac seek to become twinned with the sea and the silence, leaving behind the 'noise' of the leisure centre.
Por esto, los servicios necesarios para disfrutar de la estadía en Las Gaviotas han logrado hermanarse de manera perfecta con la naturaleza que los rodea.
Therefore, a perfect combination of the necessary services to enjoy a stay in Las Gaviotas and the nature around has been managed.
Un objetivo de la Fundación Nacional Carlo Collodi es hermanarse – junto al Parque de Pinocho – con todas las localidades que de alguna forma están relacionadas con Pinocho.
One of the objectives of National Carlo Collodi Foundation is to twin–together with Pinocchio Park–all the places, which are somehow related to Pinocchio.
Al aceptar la inscripción de un colegio en el Programa de Intercambio Artístico, así como al hermanarse con otro colegio, AiA acepta implícitamente respetar el contrato de la organización.
By accepting registration of a school to its ART PPP and by pairing schools together, AiA implicitly agrees to respect the organization's commitment.
En este camino Nos encontramos con vosotros; también vosotros sois, por definición, los artesanos de la paz; también vosotros trabajáis para superar las divisiones que separan las naciones; también vosotros queréis ayudar a los hombres a hermanarse.
Along this road We meet you; you too are by definition the makers of peace; you too labour to overcome the divisions that keep nations apart; you too wish to help men to become brothers.
En AiA, nos comprometemos a proporcionarle a cada escuela inscrita otra escuela con la que hermanarse, siempre que hayamos recibido respuestas positivas de los colegios contactados.
Within AiA, we commit ourselves to find each registered school a paired school, provided that we receive positive answers from the schools contacted.
En AiA, nos comprometemos a proporcionarle a cada escuela inscrita otra escuela con la que hermanarse, siempre que hayamos recibido respuestas positivas de los colegios contactados.
Within AiA, we commit ourselves to finding each registered school a paired school, provided that we receive positive answers from the schools contacted.
Y mucho de esto puede observarse en Altos de Belgrano: la creación del hombre logró hermanarse de manera perfecta con la naturaleza y dio vida a la belleza de estas sierras.
So it is in Altos de Belgrano: man's creativity blending perfectly with nature, breathing new life into the mountains.
Por ejemplo, podemos afirmar que el dirigente espírita eficiente y eficaz, además de procurar relacionarse bien con su equipo de trabajadores, se preocupa igualmente, en hermanarse con los demás centros espíritas.
We can say, for example, an efficient spiritist leader is not only concerned about having a good relation with the spiritist workers but also with the other groups.
Mar de las Pampas es hoy uno de esos lugares donde el hombre ha logrado hermanarse sabiamente con la naturaleza, armonizando el bosque con el aire marítimo de los médanos y el océano.
Today, Mar de las Pampas is one of those places where man has wisely managed to get close to nature, by mingling the wood with the sea breeze of the sand hills and the ocean.
Excursiones lacustres, trekking, escalada deportiva y cabalgatas son lo más buscados por aquellos que eligen la adrenalina para divertirse, mientras que la pesca con mosca es practicada por quienes prefieren hermanarse con la naturaleza de una manera más relajada y contemplativa.
Lake tours, hiking, climbing and horseback riding are the most popular choices among adrenaline enthusiasts. In the meantime, fly-fishing is enjoyed by those who prefer to make contact with nature in a more relaxed and contemplative way.
Word of the Day
eve