herencias
-inheritances
Plural of herencia

herencia

Popularity
5,000+ learners.
Hay herencias físicas que incluyen aspectos del cerebro.
There are physical inheritances that include aspects of the brain.
Su población es un conjunto de diferentes herencias, culturas y razas.
Its citizenry is a gathering of different heritages, cultures and races.
El mundo está lleno de objetos increíbles y ricas herencias culturales.
The world is filled with incredible objects and rich cultural heritage.
Estas herencias del pasado son la causa de muchas desgracias.
Many misfortunes are caused by these heritages of the past.
Algunos de ustedes han perdido trabajos y herencias.
Some of you have lost jobs and inheritances.
No. Los impuestos de herencias han sido completamente abolidos en Panamá.
No. Inheritance taxes have been completely abolished in Panama.
Los dueños, Nassr y Alicia Muhammad, juntan sus herencias diversas.
The owners, Nassr and Alicia Muhammad, bring their diverse backgrounds together.
Historias sobre identidades escondidas, herencias extrañas, máquinas obscenas, y mucho más.
Stories about hidden identities, strange legacies, obscene machines, and more.
Es quizá una de nuestras herencias humanas más antiguas.
It may be one of our most ancient human heritages.
Decida si desea aceptar herencias, legados y donaciones.
Decides whether to accept inheritance, bequests and donations.
Palembang Gran Mezquita es una de las herencias del Sultanato Palembang.
Palembang Grand Mosque is one of the inheritances of the Palembang Sultanate.
Al decidir sobre cuestiones de herencias, el género es un factor jurídicamente insignificante.
In deciding matters of inheritance, gender is a legally insignificant factor.
En la herencias es muy fácil hacer desaparecer las cosas.
The inheritance. It is so easy to get rid of things.
Hay siete herencias como aquélla que simboliza el fin del mundo.
There are seven heirlooms like that which symbolize the end of the world.
Además, organizan proyectos culturales para preservar las herencias culturales.
They also organise cultural projects to preserve cultural heritage.
Tengo algún trabajo ayudando a la gente con herencias y testamentos.
I've taken on some work helping people with estates and wills.
Se acumuló más de £ 14 millones en herencias no reclamadas en 2013-14.
It banked more than £14 million in unclaimed inheritances in 2013-14.
¿Qué impuesto se paga en las herencias?
What tax is paid in the heredities?
A partir del 2024, el impuesto sobre las herencias se eliminaría.
Beginning in 2024, the estate tax would be eliminated.
Bajo la ley de Moisés, las herencias debían ser redimidas (Levíticos 25:25).
Under the law of Moses, an inheritance could be redeemed (Lev. 25:25).
Word of the Day
honey