Possible Results:
herederas
-heirs
Feminine plural of heredero (noun)
herederas
-inheriting
Feminine plural of heredero (adjective)

heredero

Popularity
2,000+ learners.
Tienes a una esposa a tu lado y herederas de sobra.
You have a wife by your side and heirs to spare.
Hoy, todas las actrices, herederas, princesas y supermodelos lo tienen.
Nowadays, all actresses, heiress, princesses and supermodels have it.
Son herederas de una gran tradición de santidad.
You are the heirs of a great tradition of holiness.
Gladys era una de las herederas de 13 en la propiedad.
Gladys was one of 13 heirs to the estate.
Jovenes, descaradas, caneras, así son las herederas de Lady Gaga.
Jovenes, descaradas, caneras, asi son las herederas de Lady Gaga.
Mi esposa, Nuria Cortada de Fortuny y su hermana Maria Inés, son las herederas.
My wife, Nuria Cortada de Fortuny and her sister Maria Inés are the heirs.
Aún eres una de las herederas.
You're still one of the heirs.
Algunas de estas modernas instalaciones son herederas de los Juegos Olímpicos de 1992.
Some of these modern facilities are the inheritance from the 1992 Olympics.
Estas castellanas son dignas herederas de una costumbre centenaria de sano orgullo femenino.
These Castilians are worthy heirs of a centuries-old custom of healthy female pride.
Eres una de nuestras herederas.
You're one of our legacies.
Viñas del siglo XIX dignas herederas de esta zona cuya cultura está profundamente arraigada desde siempre.
XIX century vineyards, worthy inheritors of this area whose culture is deeply ingrained always.
En Narmer, las dos líneas herederas rivales descendientes de Sem y Cam fueron recombinadas.
In Narmer the rival lines of inheritance from both Ham and Shem were recombined.
La prohibición del matrimonio dentro de la gens, excepción hecha del matrimonio con las herederas.
Prohibition of marriage within the gens except in the case of heiresses.
Eres una de mis herederas, ya sabes.
One of my heirs, you know?
Las campañas en línea son herederas naturales de contextos sociales y políticos y Mahabad no fue la excepción.
Online campaigns are natural inheritors of social and political contexts, and Mahabad was no exception.
La obra también contenía la sabiduría de muchas mujeres que fueron herederas espirituales de la obra de Antonio.
It also contained wisdom from many women who were spiritual heirs of Anthony's work.
Entonces, una pregunta: ¿de qué las mujeres tunecinas van a ser las felices herederas por partes iguales?
So, a question: what are Tunisian women going to be the happy heirs in equal shares of?
Son las herederas de la tradición realista en el arte y no se pueden entender sin analizar esta tradición.
They are heirs to the realistic tradition in art and cannot be understood without analyzing it.
Ya lo se, les vi en plena faena con las herederas que hay en el Casino.
I know. I've seen them work on the Queen's in The Casino.
Si en la superclase hay miembros definidos como private no pueden ser accedidos por las clases herederas.
If there are members defined as 'private' in the superclass, they can not be accessed by the inherited classes.
Word of the Day
smell