Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofheredar.

heredar

Ella y su hermana lo heredarían todo.
She and her sister would inherit everything.
Esto solía ser una ciudad donde los chicos heredarían las casas de sus padres.
This used to be a city where the children would inherit their parent's houses.
Sus parientes estaban seguros de que ellos heredarían la mayoría de su riqueza.
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
Esto asume sin embargo, esto ambas familias mencionadas anteriormente heredarían de la familia Turkki de Mäntyharju.
It is assumed, however, that both families mentioned above are descendants of the Mäntyharju Turkki family.
Estas cuatro mujeres le dieron a Jacob 12 hijos cuyos descendientes heredarían la tierra, y además una hija mujer.
These four women bore him the12 sons whose descendants would inherit the land, plus one daughter.
Los representantes y, más que nada, los ciudadanos de la Unión Europea heredarían problemas en lugar de respuestas.
The representatives and, more importantly, the people of the European Union would then inherit problems rather than answers.
La familia patriarcal decretó la monogamia para las mujeres, de modo que los hombres pudieran asegurarse que sus descendientes heredarían su propiedad.
The patriarchal family decreed monogamy for women so that men could ensure that their offspring inherited their property.
A Wallis se le otorgaría un título menor en su lugar y los hijos que tuvieran no heredarían el trono.
She would enjoy some lesser title instead, and any children they might have would not inherit the throne.
La Conferencia se ocupaba del mundo que heredarían. Y su generación había de velar por él más que la suya propia.
The Conference was about the world they would inherit, and their generation must look after it better than his own.
Él declaró que todas las personas serían juzgadas según estas leyes y quienes las obedecieran fielmente heredarían la vida eterna con Él.
He declared that all men would be judged according to these laws and those who kept them faithfully would inherit eternal life with Him.
Más tarde yo adoptaría estos dos hijos como su fueran míos propios y así heredarían la porción de mis propiedades que le correspondía a José.
Later I would adopt these sons as my own, and they would inherit Joseph's portion of my estate.
Para varones que se sumarían a los negocios y heredarían los negocios de los padres. Y las niñas se engalanarían para casarse.
They belonged to boys who would join business and inherit business from parents, and girls would be dolled up to get married.
¡Ay, se suponía que heredarían el castillo de su amorosa abuela, pero ha sido bloqueado por un espíritu fantasmal que dice que le deben dinero!
Alas, you were supposed to inherit the castle from your loving Grandma–but it's been locked down by a ghostly spirit who says you owe him money!
A los pocos años la heredarían tres de sus ocho hijos (Luis, Félix e Ignacio) y posteriormente pasaría a manos de los hijos de Félix.
Just a few years later, three of his eight children (Luis, Félix and Ignacio) would inherit it and it would later be passed to Félix's children.
La herencia por el derecho de dar es el derecho de los nietos a recibir la parte de la herencia que heredarían sus padres si sobrevivieran al testador.
Inheritance by the right of giving is the right of the grandchildren to receive that share of the inheritance that would be inherited by their parents if they survived the testator.
Fueron ellos quienes comenzaron con el trazo de los grandes caminos prehispánicos y sentaron las bases de la administración social y del territorio que luego heredarían los Incas del Cusco.
It was this people that began tracing the great Pre-Hispanic roads and laying the foundations of the social and territorial governance that the Incas of Cusco would then inherit.
Un motivo para la merecida cautela es que los cambios en un embrión se heredarían a sus futuras descendencias y podría terminar afectando a todo el acervo genético y esto es muy peligroso.
One reason for the caution is that changes to an embryo would be inherited by future generations and could eventually affect the entire gene pool and that it is risky.
Los hijos, heredarían un conjunto de genes de cada uno de sus padres, con mayor probabilidad de terminar con algunos de los pares de genes conteniendo un gen malo en cada par.
Children, inheriting one set of genes from each parent, are likely to end up with some of the pairs of genes containing only one bad gene in each pair.
Lamarck propuso que los cambios que ocurrían durante la vida de un organismo podían trasmitirse a su descendencia y sugería que, por ejemplo, los hijos de un culturista heredarían sus músculos.
Lamarck proposed that changes that occurred during an organism 's lifetime could be passed on to their offspring, suggesting, for example, that a body builder's muscles would be inherited by their children.
Pocas voces han reflexionado sobre lo que puede suponer la creación de un nuevo Estado respecto a las colecciones que se heredarían y, sobre todo, sobre aquellas que deberían ampliarse.
Few voices have reflected on what the creation of a new State could mean with regard to the collections that they might inherit and, above all, those that they would need to expand. Or reconstruct.
Word of the Day
to drizzle