herded
-arreado
Past participle ofherd.There are other translations for this conjugation.

herd

However, they were herded into the gas chambers and gassed.
Sin embargo, fueron conducidas a las cámaras de gas y gaseadas.
The trainees are herded into the center of the room.
Los aprendices son llevados como ganado al centro de la habitación.
Those who were herded by iron into corners of drought.
Aquellos que fueron pastoreados por el hierro hasta los rincones de la sequía.
Schoolchildren in the town were herded into underground shelters.
Los escolares de la ciudad fueron conducidos a los refugios subterráneos.
Every day, more are herded into the encampment.
Cada día, más son enviados al campamento.
I have never herded sheep in my life.
Nunca he arreado ovejas en mi vida.
At present, people are herded around Europe like animals.
Actualmente, las personas se aglomeran alrededor de Europa, como si fueran ganado.
My children, unless you listen now, you will be herded as cattle.
Hijos Míos, a menos que escuchéis ahora, seréis reunidos como ganado.
For so many people will be herded like cattle into even stadiums and coliseums.
Pues muchas personas serán arreadas como reses hacia los estadios y coliseos.
Livestock are herded along these public corridors on horseback, motor-bikes and vehicles.
La ganadería es conducida a lo largo de estos corredores públicos a caballo, motos y vehículos.
Furthermore those farmers herded the livestock on foot rather than on horseback.
Además esos granjeros se reunieron el ganado a pie más bien que encendido a caballo.
A few shots were fired and the Nazis herded us out onto the street.
Hicieron algunos disparos y los nazis nos llevaron a la calle.
The allusion is probably to the snorting noises of swine being herded to market.
La alusión es, probablemente, a los ruidos de resoplantes porcina siendo conducido al mercado.
Imagine being pushed out of your own country, herded like cattle into a corner.
Imagine que está siendo expulsado de su propio país, arrinconado como si fuera ganado.
I love Portobello and Spitalfields but can't bear that feeling of being herded around.
Me encantan Portobello y Spitalfields, pero no soporto estar rodeada de multitudes.
Many hundreds of thousands more were herded into concentration camps and spent years there.
Muchos cientos de miles más fueron encerrados en campos de concentración en donde pasaron años.
As far as I heard, people from this area were herded to the camp in Stockton.
Por lo que escuché, la gente de esta área fue conducida al campamento en Stockton.
She didn't want them to marry one of the boys that herded Abraham's sheep.
Ella no quería que se casaran con uno de los chicos que apacentaban las ovejas de Abraham.
According to many reports, all the passengers were herded on the airplane that was shot down over Pennsylvania.
Según muchos informes, todos los pasajeros fueron reunidos en el avión que fue disparado en Pennsylvania.
For so many people will be herded like cattle into even stadiums and coliseums.
Por cuanto muchas personas serán como multitudes de ganados (vacuno) dentro de los estadios y coliseos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of herd in our family of products.
Word of the Day
to boo