hemos violado
-we have raped
Present perfectnosotrosconjugation ofviolar.

violar

Sin embargo, no hemos violado ninguna ley bíblica.
Yet we have not violated any scriptural law.
No hemos violado ninguna ley.
We didn't break any laws.
¿Qué ley hemos violado para heredar esta naturaleza?
What law have we violated in inheriting this nature?
Implica que hemos violado las reglas del juego de la fidelidad.
It implies that we've violated the rules of the game of fidelity.
¿Tienen idea de cuántas leyes hemos violado?
Do you have any idea how many laws we've broken?
Después de todo, hemos violado la ley.
After all, we've violated the law.
Cada vez que pensemos que lo hace, hemos violado una de estas reglas.
Whenever we think it does, we've violated one of these rules.
Hay en la Naturaleza un espíritu de austeridad que hemos violado como civilización.
We as a civilization have violated nature's spirit of austerity.
Creo que ya hemos violado bastantes leyes.
I think we've broken enough laws for one day.
Creo, en efecto, que hemos violado nuestro Reglamento.
In fact, I believe that we have contravened our Rules of Procedure.
Como dice la oración, hemos violado la creación y abusado los unos de los otros.
As the prayer says we have violated creation and abused one another.
Es muy peligroso alterar el orden de la naturaleza y nosotros hemos violado algunos principios básicos.
To break the laws of nature is always dangerous... and we've violated some basic principles.
Señor, sería la primera vez en nuestra historia que hemos violado el territorio de un aliado.
Sir, this would be the first time in our history that we have violated the soil of an ally.
Pero, ¿qué pasa cuando no hemos violado ninguna ley, y sin embargo nos sentimos como si hubiéramos hecho algo malo?
But what about those times when no law was broken, and yet we feel as if we did something wrong?
Quejas: Puede quejarse con nosotros o ante el Secretario de Servicios Humanos y de Salud si considera que nosotros hemos violado sus derechos de privacidad.
You may complain to us or to the Secretary of Health and Human Services if you believe your privacy rights have been violated by us.
Si cree que hemos violado sus derechos de privacidad, puede presentar un reclamo ante nosotros o ante el Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos.
You may complain to us or to the Secretary of Health and Human Services (HHS) if you believe your privacy rights have been violated by us.
Él pagó la pena completa para justificar las leyes que hemos violado, de modo que aquellos que personalmente acepten el perdón ofrecido en su sangre, serán libres.
He paid the full penalty to account for the laws we have broken, so that those who personally accept the pardon offered in His blood will go free.
Además, usted tiene derecho a presentar una denuncia ante una autoridad de control de la UE si siente que hemos violado cualquiera de sus derechos estipulados bajo el RGPD.
Furthermore, you have the right to lodge a complaint with an EU supervisory authority should you feel that we have violated any of your rights as provided under the GDPR.
Parece que el karma nos deja con el pecado en nuestros corazones y la sospecha de que hemos violado algún estándar final personal del bien y del mal.
It seems that the scales of karma leave us with sin on our hearts and a sneaking suspicion that we have violated some ultimately personal standard of right and wrong.
Estoy un poco preocupado porque me parece que hemos violado el derecho humano de algún reposo nocturno, así como el reposo del domingo porque son efectivamente derechos fundamentales.
A cordial thanks to all. I am a bit concerned, because I feel that we have violated the human right of sleeping at night and Sunday rest, for these are truly fundamental rights.
Word of the Day
teapot