transferir
De este modo hemos transferido parte de nuestro apoyo a ONG situadas fuera de Belarús. | We have thus shifted part of our support to NGOs located outside Belarus. |
Puedo decir que ya hemos transferido a la AMISOM la mitad de lo que le prometimos. | I can say that we have already transferred half of the funds that we have pledged to AMISOM. |
Desde el restablecimiento del MTI en el mes de junio pasado, hemos transferido ya más de 300 millones de euros a través del mismo. | Since the establishment of the TIM last June, we have already transferred over EUR 300 million through this mechanism. |
En este corto período de tiempo, hemos transferido con éxito 5 mil millones de notas y 5 mil millones de archivos adjuntos a nuestra nueva infraestructura basada en la nube. | In this short time frame, we successfully moved 5 billion notes and 5 billion attachments over to our new cloud-based infrastructure. |
De hecho ya hemos transferido a la esfera científica y política de vuestro orbe las informaciones que comprueban la verdad incontestable de la vida que habita el Universo. | In fact, we already sent to the scientific and political sphere of your globe, the information about the truth of life that inhabits the Universe. |
Del período 1994/99, para Hennegau, ya hemos transferido los fondos correspondientes al 94 y 95 y hemos adelantado el 50 % del 96, esto significa que ha habido una aceleración. | We have now completed in the Hennegau the payments for 94 and 95 from the 1994/99 regional fund and have paid the first advance of 50 % for 96: in other words things are accelerating. |
Son mucho más ligeros que hemos transferido la mayor parte de las adversidades de la vida. | They are much lighter than we transferred most of life's adversities. |
Operamos a escala global y hemos transferido prácticamente todo tipo de archivos en todos los continentes. | We operate on a global scale and have transferred virtually all types of files across every continent. |
En Afganistán, hemos transferido a los afganos las instalaciones de detención, como parte del proceso para restaurar la soberanía afgana. | In Afghanistan, we have transitioned detention facilities to the Afghans, as part of the process of restoring Afghan sovereignty. |
Tenga en cuenta que ya tenemos miles de miembros que hemos transferido desde nuestra base de datos anterior a esta nueva. | Please note that we already have thousands of members which we have transferred from our old database to this new one. |
Por 2017 hemos transferido nuestras Galerías de fotos diarias (para inmersiones, sesiones de piscina y rutas de snorkel) desde Picasa a Flickr. | For 2017 we have transferred our Daily Photo Galleries (for dives, pool sessions and snorkel trips) from Picasa to Flickr. |
Ahora hemos transferido la tecnología y la experiencia acumuladas al desarrollo de un avión de despegue y aterrizaje vertical. | The technology and experience developed are now being put to use in a project to develop a vertical takeoff and landing aircraft. |
Muchos de nuestros productos son ejemplos excelentes de la manera en que hemos transferido exitosamente la sustentabilidad y la innovación en carteras competitivas del mercado. | Many of our products are excellent examples of our having successfully transferred sustainability and innovation into a competitive portfolio in the marketplace. |
Por otra parte, también trabajamos en estrecha colaboración con una red de socios a los que hemos transferido conocimiento sobre nuestras tecnologías, y que nos representan en cierto número de países. | We also work closely with a network of partners to whom we have transferred expertise in our technologies and who represent us in a certain number of countries. |
Como parte del compromiso asumido de 100 millones de dólares, hemos transferido el 10 de julio al Gobierno del Afganistán 10 millones de dólares en concepto de subsidio en efectivo. | As part of our $100 million financial commitment, we transferred $10 million to the Afghan Government as a cash subsidy grant on 10 July 2002. |
Tras varios años de desarrollo, hemos logrado lo que ninguna otra empresa ha conseguido antes: hemos transferido un complemento complejo de Windows Office a Office para Mac sin sacrificar funcionalidad. | After several years of development, we have achieved what no other company has done before–we have ported a complex Windows Office add-in to Office for Mac without sacrificing functionality! |
Dicha acción legal puede tomarse en los tribunales del país miembro de la UE donde usted vive, o donde nosotros (o la parte a la que hemos transferido su PII) estemos establecidos. | Such legal action may be taken either in the courts of the EU member country where you live, or where we (or the party that we have passed your PII to) are established. |
- (DA) Señor Presidente, hemos aprobado una Directiva Servicios por medio de la cual hemos transferido al Tribunal Europeo de Justicia en Luxemburgo el poder de decisión sobre lo que hemos decidido. | - (DA) Mr President, we have adopted a Services Directive through which we have handed over to the European Court of Justice in Luxembourg the power to decide what we have decided! |
No obstante, propondremos y exigiremos que el Parlamento Europeo sea informado permanentemente de las medidas que se adopten en los próximos días, al amparo de los poderes que hemos transferido a la Comisión. | We will, however, propose and demand that the European Parliament be kept permanently informed of the measures which will be adopted over the coming days, under the powers which we now transfer to the Commission. |
Hemos prevenido una posible masacre, hemos establecido una zona de exclusión aérea, hemos frenado a un ejército a que avanzaba, hemos agregado más socios a esta coalición, y hemos transferido el comando del esfuerzo militar a la OTAN. | We have prevented a potential massacre, established a no-fly zone, stopped an advancing army, added more partners to this coalition, and transferred command of the military effort to NATO. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.