tardar
Sin embargo, hemos tardado mucho tiempo en poder afirmarlo. | It took a long time for us to establish this, however. |
Siempre hemos tardado en actuar, y siempre hemos actuado demasiado tarde. | We have always been slow to act, and we have always acted too late. |
Sí, aunque hemos tardado una barbaridad. | Yes, although it took us a lot. |
De hecho, solo hemos tardado un año en liberarnos de muchas ideas ingenuas. | Indeed, it has only taken a year for us to be disabused of many naïve ideas. |
Se me ha olvidado qué ha dicho antes, porque hemos tardado mucho en llegar. | I forgot what you said earlier, 'cause it took so long to get up here. |
Eso es lo que hemos tardado. | That's how much time I had. |
Entonces, ¿por qué hemos tardado tanto en percatarnos de que esto mismo también es aplicable a los empleados? | So why has it taken us so long to realise the same is true for our employees? |
Lo que iba a decir es que aunque hemos tardado, al final nos hemos juntado. | What I'm trying to say is, it's taken far too long to do this, you know, but we're finally all together. |
Lo que iba a decir es que aunque hemos tardado, al final nos hemos juntado. | What I'm trying to say is, it's taken far too long to do this. You know. But we're finally all together. |
Se ha hablado ya mucho sobre el Libro Verde y la Convención, y también sobre la cuestión de si hemos tardado demasiado en actuar. | Much has already been said about the Green Paper and the Convention, and also about the question of whether we have left things too late. |
No cabe duda de que hemos tardado mucho tiempo en llegar a donde nos encontramos, con lo que la realidad nos demuestra, desgraciadamente, que hablamos de largo plazo. | Certainly it has taken a long time to get where we are, so that is the sad proof of the reality that this is long-term. |
Hemos tardado seis años en hacer esta película, pero quizás sí esté volviendo un cierto tipo de comedia. | This film took six years to make, but maybe a certain type of comedy is coming back into style. |
Hemos tardado en debatir nuestra propia situación y me gustaría darle las gracias por su introducción y el debate de hoy y presentar unas propuestas para que sean tomadas en consideración. | We have taken the time to discuss our own circumstances, and I should like to thank the President for his contribution and the discussion today, as well as table proposals for consideration. |
Por eso hemos tardado tanto en traerte a casa. | That's why we took so long to bring you home. |
Su única crítica radica en que hemos tardado demasiado tiempo. | Their only criticism is that it has taken us too long. |
Lo que no sé es cómo hemos tardado tanto tiempo. | What we don't know is why it took us so long. |
Como pueden ver, no hemos tardado en empezar a trabajar. | As you can see, we haven't wasted any time getting to work. |
Mira lo que hemos tardado en llegar aquí. | Look how long it took us to get here. |
Hoy hemos tardado un promedio de 40 a 45 minutos para pasar. | Today it took an average of 40 to 45 minutes to get through. |
¡Cuánto hemos tardado en llegar a esto! | How long we have taken to come to this! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.