hemos sumado
-we have added
Present perfectnosotrosconjugation ofsumar.

sumar

Por lo tanto, nos hemos sumado al consenso en el Consejo.
We have therefore gone along with the consensus in the Council.
En el Iraq, también nos hemos sumado al esfuerzo internacional para ayudar al pueblo iraquí.
In Iraq, we have also joined the international effort to help the Iraqi people.
El tema del proyecto de resolución es importante para todos nosotros y, por consiguiente, nos hemos sumado al consenso.
The subject of the draft resolution is important to all of us, and we have therefore joined the consensus.
Por tanto, nos hemos sumado al grupo de Estados que han ratificado las 12 convenciones y protocolos relativos al terrorismo.
We have thereby joined the group of States that have ratified all 12 international conventions and protocols relating to terrorism.
Asimismo, nos hemos sumado al Mecanismo Internacional de Compra de Medicamentos al promulgar una ley de impuestos sobre los billetes de avión.
We have also joined the International Drug Purchase Facility initiative by enacting legislation to tax airplane tickets.
Recientemente nos hemos sumado a nuestros colegas de la OTAN y a nuestros aliados para acoger a Serbia y a otros países de la región en la Asociación para la Paz.
We have recently joined with our NATO colleagues and allies in welcoming Serbia and other countries in the region into Partnership for Peace.
Hemos sumado conocimiento y experiencias diversas.
Our knowledge and experiences have grown.
Y luego hemos sumado en base a la columna especificada.
And then we have summed based on the specified column.
Ahora nos hemos sumado a la causa para combatirla.
We have now joined the cause to fight it.
Nos hemos sumado al consenso porque creemos en él.
We have joined the consensus because we believe in consensus.
Por esta razón, nos hemos sumado al consenso sobre el proyecto de resolución.
For that reason we have joined the consensus on the draft resolution.
Nos hemos sumado al esfuerzo de cooperación de nuestros países vecinos como Brasil y Guayana Francesa.
We have joined cooperation with our neighboring countries, such as Brazil and French Guiana.
En los últimos partidos han habido muchas cosas buenas, aunque no hemos sumado.
In the last matches there have been a lot of good things even if it has been difficult.
Es en este contexto donde nosotros como colectivos e individualidades anarquistas nos hemos sumado a este proceso.
It is in this context that we, as anarchist collectives and individuals, have joined this process.
Es en este contexto donde nosotros como colectivos e individualidades anarquistas nos hemos sumado a este proceso.
It is in this context that we as a collective and anarchist individuals we have joined this process.
Conoce a fondo su campaña bajo el lema: #SOYUNLOCO de ACNUR al que nos hemos sumado con su hashtag.
Learn more about their campaign under the motto: #SOYUNLOCO of ACNUR which we have joined with their hashtag.
Nos hemos sumado a otros países en contribuir vacunas contra la gripe H1N1 a la Organización Mundial de la Salud.
We are joining with other countries to contribute H1N1 vaccines to the World Health Organization.
También nos hemos sumado a los países de vanguardia al ratificar los dos recientes protocolos facultativos relativos a los niños.
We have also joined forerunner countries in ratifying the two recent Optional Protocols relating to children.
Gracias a las nuevas tecnologías, en los últimos años hemos sumado nuevas opciones de acceder a consejos sobre productos y servicios.
Thanks to new technologies, in recent years we have added new options to access advice on products and services.
Nos hemos sumado al Grupo de Proveedores Nucleares y queremos sumarnos al Régimen de Control de la Tecnología de Misiles.
We have joined the Nuclear Suppliers Group and are willing to join the Missile Technology Control Regime.
Word of the Day
to dive