hemos subido
Present perfectnosotrosconjugation ofsubir.

subir

Aquí Primero me di cuenta de lo mucho que ya hemos subido.
Here I first noticed how much we have already climbed.
No hemos subido ningún vídeo en YouTube.
We have not uploaded any videos to YouTube.
Quizás te hemos subido demasiado.
Maybe it's because we have you up too high.
Todos nos hemos subido.
We've all been down on her.
En estas páginas encontraras todo los productos que hemos subido en los últimos 60 días.
Here you can find all the brand new products uploaded in the last 60 days.
Ahora hemos subido el listón para el nuevo, para que sea aún mejor, y nos encanta el reto.
We've now raised the bar for this new one to be even better and we love a challenge.
En la biblioteca de recursos también hemos subido los episodios disponibles de nuestra nueva serie de podcasts `Preparando la Resiliencia'.
In the resource library we have also uploaded the episodes available of our new podcast series 'Cooking Up Resilience'.
No hemos subido a esos náufragos a bordo porque, al menos, uno de ellos está enfermo.
The reason why we did not have the survivors come on board... is because at least one of them is sick.
Tenemos un nuevo canal de la Experiencia en Cristo en YouTube y hemos subido el video que presentamos en la fiesta.
We've also have a new Experiencia en Cristo YouTube Channel and posted the video that was shown at the party there.
Si en nuestra visita a Málaga todavía no hemos conseguido la mejor foto es por que no hemos subido al Monte Gibralfaro.
If in our visit to Malaga we have not yet achieved the best picture, it is because we have not climbed the famousMount of Gibralfaro.
Plegaria: [Henry] Padre, nos hemos reunido, nos hemos subido todos en la balsa, nuestros remos están en el agua y esperamos tu dirección.
Prayer: [Henry] Father, we have come together, we have all gotten in the raft together, our oars are in the water and we await your guidance.
También hemos subido al carro de las redes sociales como Facebook y Twitter para mantener a todos nuestros clientas actualizadas - no dude en seguirnos!
We've also jumped on the social network bandwagon and have Facebook and Twitter to keep all our cutomers updated - feel free to follow us!
Un gigantesco fichero, lo que quiere decir que no puedo hacer una búsqueda específica de esclerosis hasta que descomprimamos lo que ya hemos subido, y no puedo hacer eso hasta que paremos la transferencia.
One huge file, which means I can't do a specific search for als until we uncompress what we've already uploaded, and I can't do that until we stop the transfer.
A pesar de que a mediados del siglo veinte, en Estados Unidos, existe cierto grado de libertad, tan solo hemos subido el primer escalón hacia un alto grado de vida y libertad.
Although we in mid-twentieth-century America have a degree of liberty and freedom, we have only reached the first rung in climbing the ladder toward achieving the highest degree of life and liberty.
Legalmente tenemos cabida para cinco personas en el coche, pero hemos subido hasta ocho.
We can legally accommodate five people in the car, but we've put as many as eight in the car.
Ya hemos subido al Narayama, pero quiero volver a oír tu voz.
We've already reached Narayama, but I want to hear your voice.
¿Me estás diciendo que hemos subido hasta aquí para nada?
You mean we come up all this way for nothing?
Nos hemos subido al tren de la suerte y ya no para.
We boarded the train of luck and it does not stop.
Querias subir en el avión, hemos subido en el avión.
You wanted to go up in the plane, we went up in the plane.
Queríais subir en el avión, hemos subido en el avión.
You wanted to go up in the plane, we went up in the plane.
Word of the Day
clam