Possible Results:
hemos sonado
soñar
Parece que sí podremos tener lo que siempre hemos soñado. | Looks like we can have what we always dreamed of. |
El tipo de lugar con el que siempre hemos soñado, capitán. | Just the sort of place we've always dreamed of, captain. |
Este es el mundo en el que todos hemos soñado. | That is the world that we all dreamed of. |
Hay más poder ahí de lo que jamás hemos soñado. | There's power down there we've never dreamed of. |
Es lo que siempre hemos soñado. | It's what we always dreamed of. |
Quizá los dos hemos soñado. Estuvo mal. | Maybe we both dreamed and it wasn't so bad. |
¿Acaso todos no hemos soñado eso? | Haven't we all dreamt of it? |
¿y si hubiera una materia—con la que nunca hemos soñado? | What if there is a kind of matter in the world we never even dream of? |
Tú y yo tendremos todo lo que siempre hemos soñado. | We'll have everything we've ever dreamed of. Everything! |
Jelly Bear Hair es una forma confiable de disfrutar el cabello que siempre hemos soñado. | Jelly Bear Hair is a trustworthy way to gain a beautiful hair that you've always dreamed of. |
Ven a disfrutar conmigo amor, te espero ansiosa para hacer realidad todas las fantasías con las que siempre hemos soñado. | Come and enjoy with me love, I look forward to making all the fantasies we have always dreamed come true. |
Siempre tendremos mucho de sustancia por descubrir, y la tarea de lo que aún no hemos soñado con hacer. | We shall always have much which is essential yet to discover, and a task of which we had not dreamed to do. |
Las palabras de verdad crecerán en importancia, y llegarán a tener una amplitud y una profundidad de significado con la cual nunca hemos soñado. | The words of truth will grow in importance, and assume a breadth and fullness of meaning of which we have never dreamed. |
Todos hemos soñado ese momento en que finalmente podemos dejar de depender del dinero y dedicarnos a vivir con los lujos que nos merecemos. | We've all dreamed of this moment we can finally leave of relying on money and devote ourselves to live with the luxuries that we deserve. |
Ninguna duda, encontraremos energías y capacidades latentes cuyo nunca hemos soñado; energías y capacidades que esperan para ser entendido y para ser utilizado. | No doubt, we shall find latent powers and capacities of which we have never dreamed; powers and abilities waiting to be understood and used. |
Por fin podemos ser la personas que siempre hemos esperado poder ser y hacer todas las cosas que siempre hemos soñado hacer. | Okay, we can finally be the people that we always hoped we could be and do all the things that we've always dreamed about doing. |
Nos dice que lo que él poder hacer/ser él sí evidentemente no hemos soñado so much as ni siquiera o imagine de él(ella/eso). | He tells us clearly that what He can do we have not even so much as dreamed or imagined of it. |
Sus efectos sobre el metabolismo, la asimilación de la insulina y la supresión del apetito podrían convertirlo en el suplemento de una dieta milagrosa con la que siempre hemos soñado. | Its effect on metabolism, insulin signaling and appetite suppression could turn out to be the miracle diet cure we have all wished for. |
Hoy he querido estar estos momentos con ustedes; estoy seguro de que ustedes tienen el potencial necesario para construir, ¡construir!, la nación que siempre hemos soñado. | Today I wanted to spend this moment with you; I am certain that you have the potential needed to build, to build the nation we have always dreamed of. |
Just in Life, es una película con una premisa de ciencia ficción con la que todos hemos soñado: ¿qué harías si pudieras revivir lo pasado con lo que sabes en el presente? | Just in Life is a fiction film, based on a science-fiction premise that we've all dreamt about: what would you do if you could relive the past, knowing what you know now? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.