situar
Señorías, también hemos situado el tema del cambio climático como uno de los aspectos prioritarios de la agenda política. | Ladies and gentlemen, we have also placed tackling climate change at the top of the political agenda. |
A menudo hemos situado la tecnología en el centro, pero ahora debemos situar al usuario en el centro. | We have often put technology at the centre, but we must now put the user at the centre instead. |
Ya hemos aumentado el número de observadores de la misión de la Comunidad Europea en la frontera de Albania con Kosovo y también hemos situado observadores en Macedonia. | We have already increased the number of European Community mission monitors on the Albanian border with Kosovo and have also placed monitors in Macedonia. |
Nos hemos situado en la vanguardia del sector gracias, en primer lugar, a nuestro desarrollo técnico, pero también a nuestra manera de encauzarlo y fomentarlo políticamente. | We have become leaders in this field, primarily through our technological development, but also through the way in which we have monitored and promoted this development on the political side. |
Un logro que me produce satisfacción personal es que con el desarrollo, el comercio y la inversión ligados al Consenso de Seúl para el Desarrollo hemos situado el desarrollo en la agenda del G-20 de manera firme. | An achievement which gives me personal satisfaction is that with the Seoul Development Consensus interlocking development, trade and investment, we have firmly placed development on the G20 agenda. |
Cerca del trabajo de cada fotógrafo hemos situado su dirección de correo electrónico. | Next to each photographers work we have placed the email address of the artist. |
Tenemos una historia enorgullecedora y nos hemos situado entre los líderes de esta tierra. | We have a proud history and we've taken our place among the leaders in this land. |
En el PPE hemos situado a la familia en el centro de nuestro modo de pensar. | In the EPP we have put the family at the centre of our thinking. |
Recordando que la correspondencia internacional es parte de las Técnicas Freinet que hemos situado entre nuestras prioridades. | Recalling that international correspondence is part of the Freinet Techniques that we have placed among our priorities. |
En este marco hemos situado la pregunta sobre la Comisión Especial de Cuentas (pregunta 21). | It is in this framework where placed the question on the Special Audit Commission (question 21). |
En la planta baja hemos situado apartamentos de dos pisos de altura con una entrada en la calle. | On the ground floor we have situated two-story apartments with an entrance on the street. |
Además, hemos situado numerosas naves defensivas como guardia para dejarles más clara nuestra posición. | In addition, we have posted numerous defense ships as guards, in order to make our position quite clear to them. |
Nosotros hemos situado Governor's Island en el número 3 de nuestras 5 mejores vistas de Manhattan. | We rated Governors Island #3 in the Top 5 Views of Manhattan! |
En nuestras promociones, repartidas en toda la geografía española, nos hemos situado como un referente de la promoción inmobiliaria. | In our promotions, spread throughout the Spanish geography, we have positioned ourselves as a benchmark for real estate development. |
En este número de rizoma freireano nos hemos situado en este nuevo contexto de claridad conceptual y de apertura de miras. | In this issue of Rizoma Freireano we have located in this new context of conceptual clarity and open-mindedness. |
Ahora que ya hemos situado el momento y duración de los subtítulos, tan solo debemos escribir el texto que contendrá cada uno de ellos. | Now that we located the time and duration of the subtitles, we just need to write the caption text. |
Algunos autores resumen y concentran en la validez requisitos que por nuestra parte hemos situado en criterios diferenciados (WHITTEMORE et al. 2001; MAXWELL 2005). | Several authors' definitions of the concept encompass some of the requirements that I have placed under separate criteria (WHITTEMORE et al., 2001; MAXWELL, 2005). |
Si en 1998 hemos situado nuestra misión en la perspectiva del nuevo milenio, no era solo por las cifras redondas de los calendarios. | If in 1998 we put our mission in the perspective of the new millennium we did not do so just because of a round number on our calendars. |
Por este motivo hemos situado pantallas de información dentro de las salas, en las que podrás consultar fácilmente el estado de tu vuelo y el momento de comienzo del embarque. | In the lounge we've placed plenty of information screens, so you can easily check the status of your flight and your boarding time. |
Por motivos ergonómicos, hemos situado ambas barras de lavado a la altura del cilindro portacauchos, para que las condiciones de espacio y luz sean las adecuadas. | And as part of the ergonomic design, both washing beams are installed at the level of the blanket cylinder, where the space and light conditions are best. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.