retroceder
No hemos retrocedido a la Segunda Guerra Mundial. | We haven't gone back to The Blitz. |
Esto ayudará a resaltar que, si bien en las últimas semanas se ha visto un dólar estadounidense agresivamente fuerte, solo hemos retrocedido una pequeña porción de esa venta previa. | This will help to highlight that while the past few weeks have seen an aggressively-strong US Dollar, we've still only retraced a small portion of that prior sell-off. |
¿Por qué hemos retrocedido desde el Narova a Petrogrado? | Why have we fallen back from the Narova to Petrograd? |
Eso significa que hemos retrocedido al menos nueve años. | That means we've gone back at least nine years. |
Lejos de lograr progresos generales, en demasiados lugares hemos retrocedido. | Far from making general progress, in too many places we have regressed. |
Así que ahora hemos retrocedido en el tiempo. | So now we've gone back in time. |
En muchos sentidos, hemos retrocedido. | In so many ways, we have regressed. |
¿Quiere ello decir que hemos retrocedido? | Does that mean that we have regressed? |
Mira, hemos retrocedido todo lo posible. | Well, look, we pushed back as hard as we could. |
Y de ahí hemos retrocedido a siglos atrás, en vez de avanzar. | And from there instead of going forward, we have only gone back to centuries ago. |
Y, concluyendo con la última parte de tu pregunta, pienso que en ese sentido hemos retrocedido. | To conclude answering the last part of your question, I think that, in this sense, we have moved backwards. |
Sin embargo, al velar únicamente por los intereses de la exportación hemos retrocedido medio siglo. | Due to the one-sided consideration of export interests, we are back where we were half a century ago. |
Durante demasiado tiempo hemos retrocedido ante la necesidad de dotar al mundo globalizado de instituciones que lo regulen. | For too long we have retreated before the need to give to the globalized world institutions that will enable it to be regulated. |
En muchos aspectos, quizás en ese natural proceso de prueba y error, hemos retrocedido o nuestros errores se han vuelto exponencialmente peligrosos. | In many respects, perhaps in that natural process of trial and error, we have regressed or our errors have become exponentially more dangerous. |
De hecho, hemos retrocedido en todos los ámbitos, de modo que ahora estamos más lejos del objetivo. | In actual fact, we have tended to decline in every respect since then, with the result that we are now further away from that aim. |
(NL) Señor Presidente, cuando observo la situación en Bagdad y en Alejandría tengo la impresión de que hemos retrocedido en el tiempo 500 años. | (NL) Mr President, when I look at the situation in Baghdad and Alexandria, I get the feeling that we have gone back in time 500 years. |
Pues, al enfrentar responsabilidad legal, hemos retrocedido cada vez más y desafortunadamente, donde hay responsabilidad, ¿adivinen qué hay? Poder. | So, as we have faced liability, we have stepped back and back, and unfortunately, where there is liability, guess what there is: power. |
En una serie de ámbitos hemos retrocedido, y sin duda lo más catastrófico ha sido que los países en desarrollo no están recibiendo las ayudas que les habíamos prometido. | In a wide range of areas, things went the wrong way, and the most disastrous outcome of all was that the developing countries did not get the help we had promised them. |
Lo logramos en el 79, avanzamos durante diez años, y durante estos últimos diez años hemos retrocedido tanto que estamos situados más atrás que lo que estábamos antes del 79. | We achieved that in 1979, made progress over ten years, and in these last ten years have regressed so much that we are further behind than we were before 1979. |
Sin embargo, desde que nombraron de facto a los titulares del Ejército y de la Policía, desde que reformaron el Código Militar y la Ley de la Policía, reforzados después con la perversa Ley de Seguridad Soberana, hemos retrocedido. | Nonetheless, we've backpedaled since the head of the Army and Police started being named de facto and the military Code and Police Law were reformed then later reinforced through the perverse Sovereign Security Law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.