restringir
Hemos mantenido el objetivo del 10 % aunque hemos restringido de forma efectiva la cantidad de agrocombustibles y aplaudo dichas medidas adicionales. | We have kept the 10% target, although we have effectively restricted the amount coming from agro-fuels and I welcome those additional measures. |
En Irlanda hemos restringido seriamente, y seguimos haciéndolo, el número de jóvenes que reciben formación en medicina, enfermería, farmacología y terapias. | In Ireland we have seriously restricted, and still restrict, the number of young Irish people who train for medicine, nursing, pharmacology and the therapies. |
Mientras que hemos restringido drásticamente estos proyectos desde finales de 1990, varios de ellos, introducidos durante las décadas de los años setenta y ochenta, devastaron su mundo y se convirtieron en epidemias globales importantes. | While we have drastically curtailed these projects since the late 1990's, several of them, introduced during the 1970's and '80s, devastated your world and became major global epidemics. |
Por eso, hemos restringido el tipo de datos a los que se puede tener acceso y propuesto que se suprima el acceso a datos relacionados con documentos de identidad y documentos oficiales en blanco, como aconsejó la Autoridad Común de Control. | We have therefore restricted the type of data that can be accessed and have proposed that access to data relating to identity documents and to blank official documents be removed, in line with the opinion of the joint supervisory authority. |
Desde que la noticia se expansionó, hemos restringido nuestros contactos. | Since the story is expanded, we have restricted our contacts. |
No hemos restringido tecnología, así que ¡para! | We don't have restricted tech, so you can just stop! |
La buena noticia es que hemos restringido su búsqueda. | The good news is he's localized. |
Luego ellos trataron de crear una serie de desastres naturales que hemos restringido nosotros. | Then they attempted to create a number of 'natural' disasters, which we restrained. |
A pesar de esto, hemos restringido la propuesta a los delitos organizados por motivos de proporcionalidad. | Despite that, we have limited the proposal to organised crime for reasons of proportionality. |
Por motivos sanitarios, hemos restringido los viajes y el trabajo de campo en los países afectados. | We have restricted travel and fieldwork in affected countries, based on health advice. |
No hay nada a la izquierda del eje-y, pues hemos restringido a x al estar ≥ 0. | There is nothing to the left of the y-axis, since we have restricted x to be ≥ 0. |
Hasta ahora hemos restringido el acceso al componente en sí, pero también tenemos que hacerlo a nivel mensaje. | So far we have restricted access to the component itself, but we also need to do that at message level. |
Tenga en cuenta que hemos restringido el parámetro {id} a valores numéricos solamente, y por lo tanto no coincidirá con los URI como foo / bar, ya que el parámetro {id} se proporciona como una cadena. | Please note that we've restricted the {id} parameter to numeric values only, and hence it won't match URIs like foo/bar since the {id} parameter is provided as a string. |
Hemos restringido el nivel de apoyo a nuestros agricultores. | We have restricted the level of support for our farmers. |
Hemos restringido el viaje de entrada y salida por la Puerta por el momento. | We've restricted gate travel in and out of the base for the time being. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.