rasgar
A pesar de los infortunios sin precedentes y tras soportar años de prisión, cautiverio y dolorosas pruebas, ahora percibimos que se han interpuesto velos aún más espesos que los que ya hemos rasgado, que obstruyen la visión y hacen que se oscurezca la luz del entendimiento. | Despite unprecedented hardships and after enduring years of imprisonment, captivity and woeful trials, We now perceive that veils thicker than the ones We have already torn asunder have intervened, obstructing the vision and causing the light of understanding to be obscured. |
Declarative authorization provee una solución pura y poderosa para la autorización en aplicaciones Rails y solo hemos rasgado la superficie en cuanto lo que podemos hacer. | Declarative authorization provides a neat, powerful solution for authorization in Rails applications and we've only really scratched the surface of what it can do. |
Aquí, en el Parlamento Europeo, como en muchas otras instituciones, hemos visto la situación con preocupación, nos hemos rasgado las vestiduras -porque realmente sentíamos el problema como nuestro, porque ha sido un problema nuestro- cuando hemos tenido conocimiento de lo ocurrido. | Here in the European Parliament, as in many other institutions, we have watched this situation with concern and were beside ourselves when we heard what had happened. This is because we felt the problem to be ours, as it was. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.