hemos prohibido
-we have prohibited
Present perfectnosotrosconjugation ofprohibir.

prohibir

No hemos prohibido las carnes cocinadas por los motivos que hemos expuesto.
We have not banned cooked meats for the reasons that have been stated.
No hemos prohibido nada.
We haven't banned anything.
También hemos prohibido que los operadores sigan aplicando cargos a los clientes en el extranjero sencillamente porque alguien les haya dejado un mensaje en el buzón de voz.
We have also banned operators who continue the practice of charging customers abroad for someone simply leaving a voice mail for them.
Debemos decir que nunca hemos prohibido la emigración de Cuba hacia Estados Unidos y el 90 por ciento de los que lo han hecho ha sido por motivos económicos.
It should be said that we have never prohibited emigration from Cuba to the United States, and that 90% of those who have emigrated have done so for economic reasons.
En el pasado las hemos prohibido siempre con toda razón pues la opinión pública, que nosotros representamos aquí, considera amenazadas por estas redes la protección de la vida marina y el mantenimiento del equilibrio ecológico.
In the past, we have always prohibited them - quite rightly - because public opinion, which is what we represent here, regards the protection of marine creatures and the maintaining of the ecological balance as being threatened by these nets.
Nunca hemos prohibido las salidas legales, ¡nunca!, las que quieran; hemos sido nosotros los que más de una vez, cuando dividieron las familias, hemos presionado para que se reúnan las familias.
We have never prohibited legal migration, never! We have allowed free migration, they have set the limits. On more than one occasion, when families have been separated, we have been the ones to pressure for their reunification.
Nosotros, como Parlamento, hemos prohibido todas las manifestaciones fuera del hemiciclo.
We as a Parliament have banned all demonstrations outside the hemicycle.
Os hemos prohibido cometer actos pérfidos, pero no aquello que demuestre fidelidad.
We have forbidden you perfidious acts, and not that which will demonstrate fidelity.
¿Por qué hemos prohibido sonreír?
Why would we need to ban smiling?
En verdad, hemos prohibido esta práctica en el Libro mediante una interdicción de máxima obligatoriedad.
We, truly, have prohibited this practice through a most binding interdiction in the Book.
Verdaderamente, os hemos prohibido la lujuria y no lo que conduce a la fidelidad.
We, verily, have forbidden you lechery, and not that which is conducive to fidelity.
En verdad, hemos prohibido semejante trato en el Libro mediante una interdicción de máxima obligatoriedad.
We, truly, have prohibited such treatment through a most binding interdiction in the Book.
En el artículo 3 sobre las acciones admisibles, hemos prohibido claramente las medidas pasivas de protección social.
In Article 3, on eligible actions, we have clearly prohibited passive social protection measures.
Aquí, en la Sala de Plenos, los hemos prohibido con toda razón, pues son unos instrumentos de tortura.
We have banned them here in the Chamber, rightly, because they are instruments of torment.
Hemos ordenado a los hombres, en todo momento, lo que es correcto y hemos prohibido lo incorrecto.
We have, under all circumstances, enjoined on men what is right, and forbidden what is wrong.
Esto se demuestra entre otras cosas en que desde 1970 hemos prohibido en total 16 antibióticos.
That has been demonstrated inter alia by the fact that we have banned 16 antibiotics in all since 1970.
Estamos realizando fuertes inversiones en la aplicación de seguridad alimentaria y hemos prohibido la utilización de activadores del crecimiento.
We are investing heavily in the implementation of food safety measures and have banned the use of growth promoters.
En Dinamarca hemos prohibido muchos pesticidas que están presentes en el mercado en el resto de la UE.
In Denmark, we have banned a large proportion of the pesticides on the market in the rest of the EU.
A partir de agosto 2012 hemos prohibido el uso de animales con fines de lucro para las fotografías.
We have prohibited animals from being used for profit in photographs in Sandos Caracol as of August, 2012.
Pero abstenerse tú desde las carnes, que hemos prohibido en las purificaciones y en la liberación del alma;
But abstain thou from the meats, which we have forbidden in the purifications and in the deliverance of the soul;
Word of the Day
teapot