presionar
| Creo que la hemos presionado demasiado desde el accidente. | I think we've put too ch pressure on her since the accident | 
| Por lo tanto, hemos presionado constantemente para incluir normas obligatorias sobre aspectos sociales, laborales y medioambientales en las negociaciones comerciales. | Therefore, we have constantly pushed to include binding rules on social, working and environmental standards in trade negotiations. | 
| Por lo tanto, hemos presionado constantemente para que se incluyan normas sociales, laborales y medioambientales obligatorias en las negociaciones comerciales. | Therefore, we have constantly pushed to include binding rules on social, working and environmental standards in trade negotiations. | 
| Siempre hemos presionado para obtener una cooperación entre los sectores público y privado en aras de acelerar la transición hacia la economía circular. | We have always vigorously advocated public and private collaboration to speed the passage to the circular economy. | 
| También hemos presionado para que se incluya un criterio social y medioambiental y para que los sindicatos tenga un papel en esta regulación. | We have also pushed to have social and environmental criteria and a role for trade unions included in this anti-dumping regulation. | 
| También hemos presionado, y seguiremos haciéndolo, para garantizar que la OMC sea más transparente y la Comisión Europea dé más cuenta al Parlamento Europeo de cómo dirige su política comercial. | We have also pushed, and will continue to do so, to ensure the WTO is more transparent and the European Commission more accountable to the European Parliament in the conduct of trade policy. | 
| También hemos presionado para que adopten las medidas necesarias para que las agencias de ayuda visiten la zona para hacer una valoración sobre el terreno de las necesidades y espero que esta misión pueda llevarse a cabo en los próximos días. | We have also been pressing them to arrange for aid agencies to visit the area to assess the needs on the ground and I hope that this mission will now take place in the coming days. | 
| Nunca hemos prohibido las salidas legales, ¡nunca!, las que quieran; hemos sido nosotros los que más de una vez, cuando dividieron las familias, hemos presionado para que se reúnan las familias. | We have never prohibited legal migration, never! We have allowed free migration, they have set the limits. On more than one occasion, when families have been separated, we have been the ones to pressure for their reunification. | 
| ¿Crees que le hemos presionado demasiado? | You think we pushed him too hard? | 
| Lo hemos presionado para que demuestre liderazgo en la construcción de un mundo de paz. | We have pressed it to demonstrate leadership in building a world of peace. | 
| Las últimas semanas nos hemos presionado hasta los límites de la resistencia humana. | The past few weeks, we've pushed ourselves to the very limits of human endurance. | 
| ¿Crees que le hemos presionado demasiado? | You think we pushed him too hard? | 
| En las últimas semanas, nos hemos presionado hasta los límites de la resistencia humana. | The past few weeks, we've pushed ourselves to the very limits of human endurance. | 
| No, y hemos presionado bastante. | No, and we've been on him hard. | 
| Por ese motivo, hemos presionado por operaciones de búsqueda y rescate coordinadas en el Mediterráneo. | For this reason, we pushed for coordinated search and rescue operations in the Mediterranean. | 
| No, me pregunto si la hemos presionado demasiado. | No, I just wonder if maybe we didn't push her into something too fast. | 
| Por eso hemos presionado para que se introduzca una garantía para la juventud a nivel de la UE. | This is why we have pushed for the introduction of a youth guarantee at EU level. | 
| Estamos de acuerdo con aliviar los daños sufridos y hemos presionado a favor de una activación rápida del sistema. | We agree with the mitigation of damages suffered, and we pressed for the rapid activation of the system. | 
| Sé lo difícil que ha sido también para el Consejo, porque desde luego le hemos presionado mucho. | I know how difficult it was in the Council too, because we certainly exerted heavy pressure on the Council. | 
| Nosotros, los Socialistas y Demócratas, hemos presionado por el objetivo de reducir las emisiones de gases con efecto invernadero (GEI) del transporte un 60% en 2050. | We, Socialists and Democrats have pushed for a target of a 60% reduction in greenhouse gas (GHG) emissions from transport by 2050. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
