hemos presenciado
-we have witnessed
Present perfectnosotrosconjugation ofpresenciar.

presenciar

Recientemente hemos presenciado un alarmante deterioro de la situación.
We have recently seen a worrying deterioration in the situation.
Hemos creado densidad de lo físico y hemos presenciado milagros.
We have created density of physicality and witnessed miracles.
Ya hemos presenciado dos compras de bodegas en los últimos rallies.
We have already seen two purchases of wineries in recent rallies.
Lo hemos presenciado a menudo en los últimos 20 años.
It is something we have often seen over the past twenty years.
Sin duda, hemos presenciado muestras de este tipo de gratificación.
We, no doubt, often witness displays of this kind of self-gratification.
¿Acaso no hemos presenciado ya suficiente daño con los pesticidas?
Have we not seen enough damage from pesticides?
Ya hemos presenciado algunos resultados positivos de las elecciones.
We have already seen some good election results.
Sin embargo, todavía no hemos presenciado cambios serios.
Nevertheless, we have not witnessed any serious changes, yet.
Junto a ello también hemos presenciado una creciente aceptación y difusión de valores planetarios.
Alongside this we have also seen the increasing acceptance and sharing of planetary values.
En Irlanda hemos presenciado recientemente la desaparición de la industria azucarera nacional.
We in Ireland have recently witnessed the demise of the Irish sugar industry.
También hemos presenciado un aumento en el número de niños que abandonan la escuela.
We have also seen an increasing number of children drop out of school.
Por desgracia, recientemente hemos presenciado más ejemplos de lo que yo llamaría compartimentación creativa.
Unfortunately we have recently seen more examples of what I would term creative compartmentalisation.
Bueno, sin duda, hemos presenciado eso.
Well, we've certainly witnessed that.
Sin embargo, en años recientes hemos presenciado importantes avances en el desarrollo del biogás renovable.
Recent years have, however, seen great progress in the development of renewable biogas.
Ya hemos presenciado suficientes ejemplos horribles de tal conflicto en el pasado.
We have already seen a good many ugly examples of such conflict in the recent past.
Tanto es así que ya hemos presenciado cuatro pedidas de mano en nuestros jardines.
So much so that we have now witnessed four wedding proposals in our gardens.
Ya hemos presenciado el respectivo potencial en el corto tiempo que llevamos aquí.
We've already seen the potential for this in the short time we've been here.
Todos hemos presenciado —y, lamentablemente, seguimos presenciando— la agresión continuada contra Gaza y sus habitantes.
We have all witnessed—and, regrettably, continue to witness—the continued aggression against Gaza and its inhabitants.
Cosas que hemos visto, cosas que hemos escuchado y cosas que nosotros mismos hemos presenciado.
Stuff we've seen, stuff we heard and stuff we witnessed ourself.
En los últimos meses, también hemos presenciado acontecimientos importantes en la Unión del Río Mano.
Over the past several months, we have also witnessed important developments within the Mano River Union.
Word of the Day
sorcerer